Aldonoj al Daniel
tri ĉapitroj de la Libro de Danielo, trovita en la Greka sed ne en la Hebrea-Aramea; rigardata kiel kanona en kelkaj kristanaj tradicioj (inkluzive de Romkatolikismo kaj Ortodoksismo), sed ne en Judismo kaj plejparto de Protestantismo / From Wikipedia, the free encyclopedia
Aldonoj al Daniel estas tekstoj, kiuj aperas en katolika Biblio, sed ne en ĉiuj versioj de aliaj eklezioj. Sekve ĝi estas unu el la dua-kanonaj tekstoj de la Biblio.
Rapidaj faktoj Aldonoj al Daniel, sankta libro ...
Aldonoj al Daniel | |||||
---|---|---|---|---|---|
sankta libro | |||||
Aŭtoroj | |||||
Aŭtoro | nekonata valoro | ||||
Lingvoj | |||||
Lingvo | Septuaginta greka lingvo | ||||
Eldonado | |||||
| |||||
Fermi
Temas pri la versetoj 3 ĝis 23 de la ĉapitro 4-a, entenataj nur en la greka Septuaginto kaj ne en la kanono hebrea (ciklo de Azarja en la forno); kaj pri la ĉapitro 13-a enprenita nur ĉe la greka ellaboraĵo de Teodoziono kaj ne en la Septuaginto kaj en hebrea biblio (ciklo de Susana), same kiel ĉapitro 14-a (Bel kaj la Drako) kiu pli poste originis aŭ kreskigis la legendaron pri "Sankta Georgo kaj la Drako".