Loading AI tools
ウィキペディアから
「しれとこ旅情」(しれとこりょじょう)は、民謡「さらばラウスよ」に、森繁久彌が、新たな歌詞を添詞をした楽曲。初出時の題は『しれとこ旅情』。後に「知床旅情」の表記にされた。1960年発表。
知床を舞台にしたご当地ソング。知床とは、北海道北東部に位置する知床半島一帯をさす[注 1]。知床国立公園があり、2005年7月17日には世界遺産に登録された。
楽曲制作者の森繁久彌は俳優業のほかに歌手、今でいう「シンガーソングライター」として自作自演をしNHK紅白歌合戦への出場歴もある。森繁久彌が1960年に戸川幸夫『オホーツク老人』を原作とするの映画『地の涯に生きるもの』の撮影で知床半島の羅臼村(現・羅臼町)に長期滞在した際に制作され、「さらば羅臼よ」は昔から地元で歌われてきた曲だったが、うろ覚えの人もが多く、詞も曲も不確かだった。それらを取材し、採譜し、採詞したのは吉松安弘という東大出の助監督であった。
1962年の大晦日に放送された第13回NHK紅白歌合戦では、森繁久彌自身によって披露された[注 2]。1963年、森繁久彌が歌う元歌の「オホーツクの舟唄」のシングルレコードのB面にザ・エコーズの歌唱で収録[1]、1965年に森繁がセルフカバーをしたものがシングルレコードとして再発売された[1]。後に加藤登紀子のカバーがヒットすると、森繁盤も売れ行きを伸ばし、1971年時点で森繁盤の売上は40万枚を記録した[2]。
森繁は1975年3月にNHKホールで挙行された日本放送協会開局50周年記念式典において、昭和天皇と香淳皇后の御前で「知床旅情」を歌唱している。
1971年に加藤登紀子がリリースしたアルバム『日本哀歌集』で取り上げ[3]、徐々に人気に火がついた。同年のオリコンのヒットチャートで7週連続の1位を獲得、同年のオリコン年間チャートで2位にランクインした。加藤盤の累計売上は140万枚[2][4](または138万枚[5])。また、同楽曲で第22回NHK紅白歌合戦に初出場をしたほか、1969年に続いて2度目の第13回日本レコード大賞・歌唱賞を受賞している。同楽曲のヒットの要因としては、当時日本国有鉄道がディスカバー・ジャパンのキャンペーンを展開していたことの相乗効果もあったといわれている[4]。
なお、加藤版の歌詞は加藤がうろ覚えのまま歌っていたため森繁版とは若干異なる[6]。加藤は1968年、後に夫となる藤本敏夫との初デートで、別れの時に初めて「知床旅情」を聴いた[7]。
加藤は1980年代には中国でコンサートを行っており、残留日本人孤児と共に中国語でこの曲を歌い、泣いたことがある[8]。
NHK紅白では、およそ20年後の第41回NHK紅白歌合戦でも加藤登紀子によって歌われた。2005年、第56回NHK紅白歌合戦の開催にあたりNHKが大々的に行ったアンケート「スキウタ〜紅白みんなでアンケート〜」[注 3]では、紅組対象の上位99位にランクインした。
1993年と1997年に教育出版が発行する中学校の音楽教科書に掲載されている[9]。
目梨郡羅臼町にある、海に面した「しおかぜ公園」には、森繁久彌が出演した上記映画『地の涯に生きるもの』の老人の像と、「知床旅情」の歌碑が建立されている。また、斜里郡斜里町のウトロ地区のウトロ港の近くにある三角岩の前にも、「知床旅情」の歌碑がある。
歌詞には知床の名所・名物が多く登場する。例えば、斜里町の町花が「はまなす」、その斜里町と本楽曲の歌碑がある「ラウス(羅臼)[注 4]」を結ぶ国道334号にある「峠」から「クナシリ」を望むことが出来る(「」は歌詞に登場する単語)。
この曲については、高木東六から出だしが「早春賦」に類似していると指摘された[6]。また、歌詞にある「白夜(びゃくや)」についても、北海道では白夜は見られないことや、正しい読みは「はくや」であると指摘された[6]。「白夜」についても、「知床旅情」以後全国では「びゃくや」の読みが一般化したとされ、NHKでも「びゃくや」を標準読みにしている[10]。また、森繁は2番の歌詞にある「ピリカ」をアイヌメノコ=若い女性の意味のつもりで歌っていたが羅臼地方で「ホッケの幼魚」の意味で使われることを知り、気にかかっていたという[6]。
2019年(令和元年)11月24日からは、小田急小田原線千歳船橋駅の接近メロディに採用された[11]。これは森繁が長年世田谷区船橋に在住しており、森繁の没後10年を記念して導入されたものである。
オホーツクの舟唄は、「知床旅情」の元歌で森繁久彌が作詞・作曲している。
歌詞は1番・2番で知床の冬の厳しさを歌い、3番で春の訪れを喜ぶとともに、かすかに見える国後を「我がふるさと」と言い、いつか帰れる日を願う、というものである。なお、楽曲のテーマ性から北方領土返還を訴える啓発運動で歌われたりもしている[12]。
この「オホーツクの舟唄」は、1963年に森繁自身もレコーディングし、シングルレコードとして発売している[1]が、倍賞千恵子が主に歌っており、1976年にシングルレコードとして発売し、また倍賞自身のアルバムに収録されている。
森繁久彌は『徹子の部屋』の第1回のゲストで、放送の中でこのタイトルで歌唱をした。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.