Alfabeto internacional para a transliteração de sânscrito
De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
O alfabeto internacional para a transliteração de sânscrito (em inglês, International Alphabet of Sanskrit Transliteration, de acrónimo IAST) é um sistema de transliteração de alfabetos de origem brâmica.
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Janeiro de 2022) |
O IAST é o sistema de transliteração mais difundido para a romanização do sânscrito e do páli. É usado sobretudo nas publicações impressas e, graças à ampla disponibilidade de fontes Unicode, é adoptado com maior frequência em formato electrónico.
O IAST baseia-se num padrão estabelecido pelo Congresso dos Orientalistas, realizado em Genebra em 1894. Consente uma transliteração fiel do Devanāgarī e de outros alfabetos indianos (por exemplo, o Sharda), não se limitando a representar os fonemas do sânscrito, mas realizando uma transcrição essencialmente fonética (o visarga ḥ, por exemplo, é um alófono de r e s no fim das palavras).
Uma extensão do IAST é o Sistema de romanização da Biblioteca Nacional de Calcutá, que visa à romanização de todos os alfabetos indianos.