洋泾浜英语
中文和英语使用者交流的通用语言的简化语言形式 / 维基百科,自由的 encyclopedia
洋泾浜英语(英语:Chinese Pidgin English),是皮钦语的一种。因Pidgin发音与Pigeon(白鸽)相同,所以被不谙英语者误译为白鸽英语(Pigeon English)[2][3]。另外由于中文谐音,偶会看到洋泾帮、洋经帮、洋径滨等等写法。洋泾浜英语是19世纪中外商人使用的混杂语言,只有口头形式,没有统一的书面形式,变体很多。它是英语与上海话结合的产物,并且在一定程度上受宁波话与粤语的影响。其语法不符合英语习惯,语音受汉语影响。该语言流行于当时的上海洋泾浜周边地区,故由此得名。
Quick Facts 洋泾浜英语, 发音 ...
洋泾浜英语 | |
---|---|
Chinese Pidgin English | |
发音 | /jɑŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ pɑŋ⁵⁵/ |
区域 | 中国 |
语言灭亡 | 中国境内灭亡 |
语系 | |
语言代码 | |
ISO 639-3 | cpi |
Glottolog | chin1253 [1] |
语言瞭望站 | 52-ABB-da |
Close
洋泾滨英语是各种“中式英语”中较为知名的一个,具有相对特殊的历史意义,因此“洋泾浜英语”一词常被借代为“中式英语”[4],然而严格意义上来讲,它只是各种“中式英语”中的一种。