弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫(俄语:Владимир Владимирович Набоков罗马化Vladimir Vladimirovich Nabokov,1899年4月23日—1977年7月2日)是一名俄国和美国作家,同时也是20世纪一位文体家、批评家、翻译家、诗人、教授以及鳞翅目昆虫学家。1899年出生于俄罗斯圣彼得堡。他在流亡时期创作了大量俄语小说,包括俄语文学《天赋》,但真正使他获得世界声誉的是他用英语完成的《洛丽塔》。他同样也在昆虫学国际象棋等领域有所贡献。

Quick Facts 弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫Владимир Владимирович Набоков, 出生 ...
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫
Владимир Владимирович Набоков
摄于1973年
出生(1899-04-23)1899年4月23日(儒略历4月10日)
俄罗斯帝国圣彼得堡
逝世1977年7月2日(1977岁—07—02)(78岁)
 瑞士蒙特勒
职业小说家、鳞翅类学者、教授
文学运动现代主义文学后现代主义文学
代表作天赋
洛丽塔
微暗的火
爱达或爱欲:一部家族纪事
配偶薇拉·纳博科夫英语Véra Nabokov
儿女迪米特里·纳博科夫
受影响于安德鲁·别雷、安东·契诃夫弗朗索瓦-勒内·德·夏多布里昂弗兰兹·卡夫卡古斯塔夫·福楼拜尼古莱·果戈理爱伦·坡马塞尔·普鲁斯特、托马斯·马因·里德、列夫·托尔斯泰詹姆斯·乔伊斯
施影响于托马斯·品钦

签名
Close

纳博科夫在1955年写的小说《洛丽塔》,在二十世纪受到关注并且获得极大荣誉,他之后发表的英文小说《普宁》、《微暗的火》、《爱达或爱欲:一部家族纪事》,都展现了纳博科夫对于字句斟酌以及细节描写的钟爱。

生平

Thumb
纳博科夫在圣彼得堡的出生地,现在是纳博科夫故居博物馆
Thumb
作家的祖父德米特里·纳博科夫,俄国司法部长
Thumb
作家的父亲,弗拉基米尔·德米特里耶维奇·纳博科夫,在一战期间

俄国早年生活

1899年4月23日(儒略历4月10日)[1] 弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫出生于圣彼得堡[a]一个显赫而富有的俄罗斯贵族家庭,其根源可追溯到14世纪鞑靼王子纳博克穆尔扎,他进入沙皇政府,家族的姓氏由此而来[2][3]:16[4]。他的父亲弗拉基米尔·德米特里耶维奇·纳博科夫(1870–1922年)是自由派律师、记者和政治家,母亲艾伦娜则是矿业豪门的女继承人叶莲娜·伊万诺夫娜·鲁卡维什尼科娃,金矿矿主百万富翁的孙女。他的父亲在革命前是自由宪政民主党的领导人,著有许多有关刑法和政治的书籍和文章。[5] 表亲包括作曲家尼古拉·纳博科夫。他的祖父德米特里·纳博科夫(1827–1904年),在亚历山大二世统治期间,担任俄国司法部长。他的祖母是波罗的海德意志人男爵夫人玛丽亚·冯·科夫(1842-1926年)。通过他祖母的德国血统,他也是作曲家卡尔·海因里希·格劳恩(1704–1759)的亲戚[6]

弗拉基米尔是家中的长子和最受喜爱的孩子,有四个弟妹:谢尔盖(1900–45)、奥尔加(1903-78年)、埃琳娜(1906-2000年)和基里尔(1912-64年)。谢尔盖因公开谴责希特勒政权,于1945年在纳粹集中营诺因加默集中营被杀。艾茵·兰德回忆奥尔加(在斯托伊尼娜中学的密友)是君主立宪制的支持者,她首先唤醒了兰德对政治的兴趣。[7][8] 埃琳娜后来成为弗拉基米尔最喜欢的兄弟姐妹,1985年发表了她与弗拉基米尔的通信,是纳博科夫后来传记作者的重要来源。

纳博科夫的童年和青年时期,在圣彼得堡,以及该市以南西弗斯卡亚附近的乡村庄园维拉度过。纳博科夫自称他的童年,是“完美”和“世界主义”的。他的童年生活有几点特别之处:家中使用俄语英语法语,所以他自幼就通晓三种语言。他讲述了他的母亲给他读的第一本英文书是弗洛伦斯·蒙哥马利的《误解》(1869年)。事实上,纳博科夫还未懂得读写俄语,已能读写英语,使爱国的父亲十分失望。纳博科夫在《说吧,记忆》一书中,仔细描述童年养尊处优的生活细节。他对童年往事记忆犹新,尽管日后终生流落异乡,他仍然对童年生活优裕而感到欣慰。童年生活点滴成为他的写作题材,从他的首部著作《玛丽》,到到后期作品《爱达或爱欲:一部家族纪事》,均有他早年生活的影子。尽管家庭名义上信奉东正教,但家人都不太热衷于宗教,而纳博科夫对宗教失去兴趣后,也没有被逼到教堂礼拜。1916年,纳博科夫继承了叔叔瓦西里·伊万诺维奇·鲁卡维什尼科夫的罗日德斯特韦诺庄园,就在维拉庄园旁边。但不到一年,十月革命爆发,他便自此失去了庄园。这是他唯一曾经拥有的房子。 

Thumb
罗日德斯特韦诺庄园

纳博科夫的青春期,也是他第一次认真从事文学工作的时期。1916年,纳博科夫出版了他的第一本书《诗集》(Stikhi),书中收录了68首俄文诗歌。当时他就读于圣彼得堡的特尼舍夫学校,他的文学老师弗拉基米尔·瓦西里耶维奇·吉皮乌斯一直批评他的文学成就。《诗集》出版后不久,在一次社交活动中,弗拉基米尔·吉皮乌斯的堂姐、著名诗人季娜依达·吉皮乌斯对纳博科夫的父亲说:“请告诉你的儿子,他永远不会成为一名作家。”[9]

流亡

1917年俄国二月革命爆发后,纳博科夫的父亲曾任职于圣彼得堡的俄国临时政府十月革命爆发后,纳博科夫举家离开圣彼得堡,前往克里米亚。他们本没有打算长期离国,便寄居朋友的庄园里,1918年9月,他们移居至由乌克兰人民共和国控制的利瓦季亚,而父亲则出任克里米亚地方政府的法律部长。

1918年11月,德军撤走;1919年年初克里米亚白军起义失败后,纳博科夫一家离国前往西欧,开始背井离乡的生活。1919年从俄国流亡之后,纳博科夫一家先在英国定居,纳博科夫成为剑桥大学三一学院的学生,最初修读动物学,后来学习斯拉夫语罗曼语。负笈剑桥的经历,亦成为后来写作《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》和《荣耀》等作品的素材。

1920年,纳博科夫家人迁往德国柏林,父亲亦于柏林创办流亡人士报章《船舵》(Rul')。1922年6月,纳博科夫于剑桥取得法文与俄文学位后,便跟随家人前往柏林。

柏林岁月 (1922-1937)

1922年3月,纳博科夫的父亲在德国柏林,被俄罗斯君主主义份子Pyotr Shabelsky-Bork刺杀。暗杀者真正的目标其实是流亡政党立宪民主党领袖帕维尔·尼古拉耶维奇·米留科夫,但纳博科夫的父亲却因舍身掩护米留科夫而身亡,因此,纳博科夫日后的小说反复出现角色因误会而被错手残暴杀害的情节,例如,在《微暗的火》中,刺客错将诗人约翰·谢德认作逃亡的君主,而将其刺杀。父亲逝世后不久,纳博科夫的母亲和妹妹叶莲娜移居布拉格,以遗孀的身份领取政府抚恤金。

纳博科夫留在柏林,在那里成为流亡人士之间颇有名气的诗人和作家。他以笔名 V. Sirin写作,这个笔名出自俄国神话生物西琳鸟。他的写作收入不多,因此他也靠私人教授英语、法语、网球和拳击帮补生计。[10]迪特尔·齐默(Dieter E. Zimmer)曾写到他在柏林的15年岁月:“他从未喜欢过柏林,最后他非常不喜欢柏林。他住在柏林活跃的俄罗斯社区里,这个社区或多或少是自给自足的。他留在那里,只因无处可去。他只认识几个德国人。除了女房东、店主和警察总部的移民官员之外,他认识的德国人很少。”[11]

1922年,纳博科夫与斯韦特兰娜·西维特订婚。1923年初,因为女方父母担心纳博科夫不能养活妻子,女方解除了婚约。[12] 1923年5月,纳博科夫在柏林的一次慈善化装舞会上,邂逅了犹太律师的女儿薇拉(Vera Slonim,1902年1月5日-1997年4月7日)[10] 两人在1925年4月于柏林成婚,[10] 独子德米特里于1934年出世。

1936年,薇拉因为德国反对犹太人的环境而失去工作。同年,行刺纳博科夫父亲的凶手,坐上了流亡白俄群体的第二把交椅。同年,纳博科夫开始寻找于英语国家的职位。1937年,纳博科夫离开德国,移居法国,在那里他与俄国移民伊琳娜·瓜达尼尼有过短暂的恋情。 他的家人跟着他去了法国,途中最后一次造访布拉格,然后先后住过戛纳芒通昂蒂布弗雷瑞斯,最后在巴黎定居。1940年5月,纳粹德军进军法国,纳博科夫一家乘搭尚普兰号轮船前往美国。只有弟弟谢尔盖没有登船离开,他于1945年1月9日死于诺因加默集中营[13]

在欧洲生活的这些年里,纳博科夫出版了9部俄文长篇小说:《玛丽》、《王,后,杰克》、《防守》、《眼睛》、《荣耀》、《黑暗中的笑声》、《绝望》、《斩首之邀》和《天赋》,并发表和出版了一些翻译作品、诗集、诗剧和剧本。剧本《事件》与《华尔兹发明》在巴黎以俄语上演。

美国生活

赴美后,纳博科夫一家最初居于纽约曼哈顿,纳博科夫则在美国自然史博物馆担任义务昆虫学家;1941年成为卫斯理学院比较文学住校讲师,每周教授俄语三日。学校特别为他设立教职,让他有足够收入和空馀时间,进行创作和研究鳞翅类昆虫学。纳博科夫也是卫斯理学院俄语系的创办人。1941-42年,他和家人都住在麻省韦尔斯利,而1942年9月至1948年6月则住在麻省剑桥;1944年,他在美国各地举行巡回讲座后,回到韦尔斯利教授俄语;1945年与薇拉归化成为美国公民;1942年以后,他同时担任哈佛大学“比较动物学博物馆”馆长一职;1948年至1959年则在康奈尔大学担任俄国与欧洲文学教授,学生包括日后成为美国最高法院大法官鲁思·巴德·金斯伯格。金斯伯格指纳博科夫深深影响了她的写作生涯。1952年,纳博科夫同时兼任哈佛大学斯拉夫语文客座教授。

每年夏天,纳博科夫会到美国西部旅行,采集蝴蝶样本,他在旅途中动笔创作小说《洛丽塔》,而妻子则担任“秘书、打字员、编辑、校对、翻译和书目编撰;他的经纪、营业经理、律师和司机;研究助理、教学助理和后备教授”。纳博科夫试图把未完成的《洛丽塔》稿件焚毁,但被妻子阻止,并指妻子是他生命中最幽默的女子。

1953年6月,他举家搬到俄勒冈州阿什兰市;他在那里完成《洛丽塔》,并动笔创作小说《普宁》。他跑到邻近的山丘找寻蝴蝶,并写成诗歌《Lines Written in Oregon》。1953年10月1日,他们一家回到纽约,他后来也在纽约教授年轻作家托马斯·品钦

他在留美期间出版了《塞巴斯蒂安-奈特的真实生活》、《尼古拉-果戈里》、《俄国三诗人》、《庶出的标志》、《故事九则》、《确证》等书。

1955年,《洛丽塔》遭四家美国出版社拒绝后,转由巴黎的奥林比亚出版社(Olympia Press)出版。1958年,《洛丽塔》在美国出版。期间他还出版了《菲雅尔塔的春天》、《普宁》、《纳博科夫十三篇》,并与独子德米特里合译米哈伊尔·莱蒙托夫的小说《当代英雄》。

晚年在瑞士蒙特勒

Thumb
蒙特勒宫酒店
Thumb
Thumb
在瑞士蒙特勒附近的墓地

1961年10月1日,纳博科夫夫妇移居瑞士沃州蒙特勒,长住在费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店,直到生命终结。1977年7月2日去世。[14] 遗体安葬于蒙特勒附近的Clarens公墓[15]:xxix–l

昆虫学

纳博科夫在昆虫学上的成就同样令人瞩目。他花很多业馀时间在蝴蝶上,纳博科夫自己不会开车,所以每次外出捕捉蝴蝶时,都是由妻子薇拉载他。他们为追逐一只蝴蝶,可以跋涉十几英里。他对捕获的蝴蝶进行分类,并用显微镜仔细观察。1940年代,他还出任了哈佛大学比较动物学博物馆鳞翅目部的负责人,组织收集得来的标本。[16]不过纳博科夫是自学成才的学者,在世时,不少鳞翅目专家对他的研究成果不以为然。

纳博科夫主攻灰蝶的其中一支,他认为这种灰蝶在数百万年前从西伯利亚白令海峡迁徙至美洲大陆,即由阿拉斯加飞越千山万水到达智利。他于1945年公布此结论,称这种灰蝶有过五次大迁徙;他亦将这种灰蝶在美洲大陆的分布区域形容为一只“大马蹄”,但结论遭到学界尖锐批评。2011年1月,英国皇家学会宣布,学者经过为期十年的基因研究,证实纳博科夫的研究成果具有充足的科学依据,并认为他对完善灰蝶分类系统,作出“重大贡献”。[16] [17]

作品列表

纪念

1985年,小行星7232以他的名字命名。

注释

资料来源

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.