討論:聲優
維基百科,自由的 encyclopedia
有關與配音員合併討論詳見Talk:配音員Ws227 04:34 2006年11月20日 (UTC)
名稱
More information (獲評初級、高重要度), (獲評初級、極高重要度) ...
本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Close
合併
日語外來語,在動漫界已經廣泛使用。—Mokaw (留言) 2009年6月29日 (一) 00:20 (UTC)[回覆]
- (!)意見:但這不是中文名稱。—Alberth2-汪汪 2009年7月4日 (六) 00:31 (UTC)[回覆]
- (+)支持,已經屬於小眾使用的中文名稱,但一般作為別稱。—時勢造英雄 2009年7月7日 (二) 11:20 (UTC)
搞!?
什麼叫做地位高? 那些電影明星地位高嗎? 對於很多人來說那些人多數是垃圾。。。至於收入高,這個倒是真的。。
我不是反對配音演員,相反我很支持,但不要什麼特殊化了。—以上未簽名的留言由180.111.104.52(對話|貢獻)於2011年9月8日 (四) 07:37加入。
根據命名常規,建議更改條目名稱為日本配音員(聲優是日文的稱呼,非標準漢語)。另外,請考慮將此條目與配音員合併(沒理由只分拆出日本的內容獨立成條)。--Liberté ou La Mort 2012年12月18日 (二) 06:14 (UTC)[回覆]
- 我認為針對日本的配音市場另作介紹是有其意義,因為在日本這產業的特性與從業人員的工作內容的確與其他國家截然不同。但是,我也一樣對於直接使用聲優當條目名頗有意見。--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年12月18日 (二) 06:30 (UTC)[回覆]
請見Talk:配音員,早在2006年就討論過了。--Justice305(留言) 2012年12月18日 (二) 07:32 (UTC)[回覆]