用戶討論:Tanhir
維基百科,自由的 encyclopedia
既往討論已於2024年05月02日存檔至User talk:Tanhir/結構式討論 存檔 1。
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
既往討論已於2016年09月18日存檔至User talk:Tanhir/Flow 存檔 1。
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,可使用編輯工具條上的按鈕。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
希望您能享受編寫人類共有之自由百科的快樂,成為一名維基百科人。我是歡迎您的維基百科人:Droxiang 06:54 2007年3月31日 (UTC)
「你知道嗎?」已經更新
恭喜您!您最近建立或大幅改進的條目薩拉卡察尼人經推薦後,獲選於首頁作新條目展示。如果希望推薦其他您關注的條目,歡迎前往Wikipedia:新條目推薦/候選提名。在您建立或大幅改進的所有條目中,總計有1篇條目獲推薦作首頁新條目展示。 |
1 |
歡迎加入圓桌會!
您好,歡迎加入圓桌會,您可選擇將{{圓桌會成員}}、{{User 圓桌會成員}}和{{圓桌會成員名單}}加在您的用戶頁上。--張樹人(留言)- LGBT協會 2012年8月9日 (四) 16:48 (UTC)
關於維基百科編輯手冊
你好,在維基百科編輯手冊/關於本書這個段落中兩次提到這本書第一版印刷的時間兩次,但這兩個時間不同,請問如何理解?--Rhong Fu 留言 2014年3月7日 (五) 13:17 (UTC)
近來有時間一起翻譯這本書嗎?目前我每天翻譯一點,但感覺個人的力量太有限了。方便就來吧,我還聯繫了其他人。--Rhong Fu 留言 2014年3月25日 (二) 14:39 (UTC)
目前我把這本書的翻譯推後了(可能是無限期),一方面和別人討論時他們說用處不大,另一方面我對這些政策方針不夠熟悉。所以目前在熟悉各項方針指引,同時在元維基上翻譯。Rhong Fu 留言 2014年5月4日 (日) 11:33 (UTC)
關於文內的跨語言連結
請不要在條目(如閣下主編的薩拉卡察尼人)中使用「[[:en:XXXXX|XXXXX]]」形式的跨語言連結。這有違社群的共識。建議留下紅鏈或使用「{{link-en|XXXXX|XXXXX}}」。
詳情請參閱:Wikipedia:格式手冊/連結#跨語言連結、Wikipedia:投票/跨語言連結的處理方式、Wikipedia talk:格式手冊/連結#又是跨語言連結問題。謝謝。祝編安。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2014年8月10日 (日) 08:53 (UTC)
薩拉卡察尼人
非常感謝閣下的留言和質疑。在下對希臘民族也很有興趣,正好身邊有些可以查考的資料,就根據自己的理解調整了您的譯文。未能事先與您商榷,還請見諒。作答如下:
- Αρβανιτόβλαχοι是希臘境內源自北伊庇魯斯地區的一支瓦拉幾人/阿羅蒙人,翻譯成阿羅蒙人並不合適。如閣下所建議一樣,在現有文字的基礎上,增加「阿羅蒙人的一支」的說明,應當是最好的處理方式。
- 據英語維基百科en:Aromanians,Armânji是希臘境內兩支阿羅蒙人的自稱,其他三支則自稱Rrămănji。而在下對en:Sarakatsani中"a name used by Aromanians to distinguish the Greek-speaking populations from themselves, the Armânji"這句話的理解是:Aromanians稱呼"the Greek-speaking populations"為"Graeci",以和他們自己"Armânji"相區分。"the Greek-speaking populations"指的就是「講希臘語的人口/族群」,即薩拉卡察尼人(我原來將其直接譯為「薩拉卡察尼人」,現在看來並不恰當,我建議這樣處理:講希臘語的薩拉卡察尼人)。這裏阿羅蒙人希望區分的兩個群體並不是Armânji和Rrămănji。
- 原文為"Γκιώνα"。據1993年版《世界人名翻譯大辭典》3656頁的《希臘漢譯音表》,"γκιω"=「恩吉奧」。(其實"γκ"與"γγ"發音和轉譯法相同,但不知為何Template:希臘語譯音表只有"γγ"卻沒有"γκ")。
- 據《世界人名翻譯大辭典》1448頁,"Karaiskakis"譯為「卡賴斯卡基斯」。如從希臘語正字法來解釋,ϊ上面的兩點是分音符,表示與前面的元音構成雙元音(而不是本來的單元音):"ραι"讀作/re/,故譯作「雷」;ραϊ讀作/raj/,故譯作「賴」。
希望與您在更多詞條合作。祝編安!--Ludwigzhou(留言) 2014年8月11日 (一) 20:14 (UTC)
re
我只是巡查路過。如果日後有什麼能夠幫忙的地方歡迎聯繫。--★A. S★Bla俺の嫁 2014年8月14日 (四) 14:23 (UTC)
達克特
您翻譯的很棒,建議評選新條目推薦。--Aoke1989(留言) 2014年8月15日 (五) 17:22 (UTC)
Re: 機械人問題
可以給模板指定的本地頁面名加消歧義後綴,就像如果你需要在本地建立一個正確內容的條目時想要使用的標題一樣,然後用第三個參數設置顯示的文字。Liangent(留言) 2016年4月29日 (五) 20:32 (UTC)
感謝參與協作計劃,您現在可以:
果仁蜜餅送給您!
歡迎加入中文維基百科條目提升計劃,大家一起努力吧! -和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年9月18日 (日) 09:56 (UTC) |
來自協作計劃的群發消息
您好!這是來自協作計劃的第一條群發消息。
您收到這個消息是因為您在Category:協作計劃成員中。目前協作計劃啟用了群發消息功能,將不定期向訂閱用戶發送協作計劃的相關動態和通知。
如果您不想收到協作計劃的群發消息,可以到Wikipedia:協作計劃/消息訂閱移除自己的用戶名,取消訂閱。
關於協作計劃條目海的參與邀請
Tanhir 君:
您好!誠摯地邀請您參與本次的條目協作計劃!
這次的協作計劃是海,草稿頁在Draft:海,歡迎您至草稿討論頁認領欲負責之段落,合力編寫出一篇特色條目!
如果您願意協助這個計劃,請加入我們,並在報到處簽名。請支持本計劃,如果可以的話也請向其他維基人宣傳此計劃,謝謝。
參與時建議看看編輯須知,如果原條目有不錯的內容也要善用。記得去討論頁到要編輯的章節那裏簽名,對此條目有疑問也可在草稿的討論頁提出,對項目有疑問可到項目討論頁提出。