人皆生而平等維基百科,自由的 encyclopedia 「人皆生而平等」(英語:All men are created equal),或譯為人生而平等、人人生而平等,被稱為一句「不朽的宣言」,並被認為是美國獨立戰爭時期最具「持續影響力」的一句話。[1][2]與序言另一句「生命權、自由權、追求幸福權」(Life, Liberty and the pursuit of Happiness)同樣有名。托馬斯·傑弗遜最早將此句用於《獨立宣言》中。後期又被美國許多重要政治人物及社會人士引用。本傑明·富蘭克林定型了此句的最終形式。[3]
「人皆生而平等」(英語:All men are created equal),或譯為人生而平等、人人生而平等,被稱為一句「不朽的宣言」,並被認為是美國獨立戰爭時期最具「持續影響力」的一句話。[1][2]與序言另一句「生命權、自由權、追求幸福權」(Life, Liberty and the pursuit of Happiness)同樣有名。托馬斯·傑弗遜最早將此句用於《獨立宣言》中。後期又被美國許多重要政治人物及社會人士引用。本傑明·富蘭克林定型了此句的最終形式。[3]