用戶討論:Bourquie
維基百科,自由的 encyclopedia
--Wing 05:30 2004年6月21日 (UTC)
「你知道嗎?」已經更新
恭喜您!您最近建立或大幅改進的條目加拿大國會下議院經推薦後,獲選於首頁作新條目展示。如果希望推薦其他您關注的條目,歡迎前往Wikipedia:新條目推薦/候選提名。在您建立或大幅改進的所有條目中,總計有1篇條目獲推薦作首頁新條目展示。 |
1 |
歡迎您加入維基百科大家庭!在動手之前,請先抽出時間了解我們的版權資訊(還有一篇Wikipedia:簡明版權資訊幫助您理解),並閱讀Wikipedia:如何編輯頁面、守則與指導、中性的觀點及Wikipedia:幫助。維基百科是自由的百科全書,請不要加入受版權保護的內容。您可以到Wikipedia:沙盒中實驗一下,有什麼問題請到Wikipedia:互助客棧提出,或者直接與我聯繫。您也可以在右上方的參數設置「您的暱稱(簽名時用):」旁邊放下你喜歡的署名,在討論後便請簽名。希望您會喜歡這裏。 |
您上傳的圖像Image:Raymond1.jpg會不會侵犯版權呀?--百無一用是書生 (Talk) 08:35 2004年7月21日 (UTC)
Hello! 你編輯的條目無綫電視廣播有限公司的正確名稱是香港電視廣播有限公司(並已有本身的條目)。到那裏一起編輯吧! :) gakmo 04:25 2004年9月2日 (UTC)
- 其實老兄,您的想法我也曾經思考過,而且,您的想法也是很有見地的,而且我部分贊成您的觀點。但我也有我自己的論據。因為即使是「抗日戰爭」這個中國人有最直接感觸的戰爭,也沒有叫做「日本侵華戰」這樣的說法,而是直接用中國人的視點說「抗日」而已。而且,侵略這個詞彙在追求中性的維基中應該比較不常見。而且直接用作條目名稱的則更少,不知您同意嗎?即使「抗日戰爭」這樣的詞彙也在wiki中討論了很久,有人想用「第二次中日戰爭」這樣的名稱替代,但終因「抗日」的名稱太廣了,且被中文媒體廣泛使用,才這樣的。而我從來沒在國內外中文媒體中聽說過「波蘭侵略戰」這樣的說法,這應該是您的創造吧。而波德戰爭卻被國內外的書籍、媒體廣泛使用。
- 另外,我想說一下關于波德戰爭中另外一個重要國家的作用,就是蘇聯在波德戰爭中起到的作用。是的,您說的很對,蘇聯是參加了這場非正義的戰爭,但是,蘇軍是在波德戰爭勝負已分的時候進入波蘭的,而且蘇軍的進入並未遇到波軍的多少抵抗,而蘇軍使用的名詞也是「進入」(其實就是侵略)。而真正和波蘭幹仗的是德軍,而波蘭的首都也是被德軍佔領的,所以,可以說,波蘭的那場戰爭可以用波蘭和德國之間的戰爭來表示。而蘇軍和捷克等國所扮演的,應該是分贓者的角色。不知道您同意我的解釋嗎?如果您覺得波德戰爭仍然不夠中立,我覺得可以用「波蘭戰役」來作為條目。但這個名稱的使用率應該比較小。--冰封沙漠要發飆請找我 11:15 2005年8月17日 (UTC)
中文維基年會地點選擇通知
您好,中文維基正在籌辦首屆年會,誠摯地邀請您一同參與年會的籌備工作。
- Wikipedia:2006中文維基年會
- 網址:http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:2006%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E5%B9%B4%E6%9C%83
目前已投票決定年會日期為2006年8月26日-8月27日舉行( http://0rz.net/1110P ),2月19日起開始進行年會地點的選擇投票( http://0rz.net/4114e )。
地點的選擇規則(採用vipuser案):
- 先進行為期2星期的第一輪投票,所有在投票前註冊的維基人都可以參與投票(每人投任意票)和討論,選出支持率最高的前3名的城市。
- 一星期討論並確定各個城市的舉辦條件,並進行SWOT分析(優點、弱點、機會、威脅),討論並進行審核確定符合條件的城市。
- 如果有2個以上城市符合基本條件,進行為期一星期的維基見習編輯參與的第二輪投票(建議結合,個人可能出席的城市)。
--Jasonzhuocn...._交流 15:07 2006年2月23日 (UTC)
你好!
你好!根據命名常規,條目名的括號一律使用半形,謝謝!--Gakmo (Talk) 17:08 2007年1月11日 (UTC)
- 對不起,忘了提醒要在括號前使用一半形space, 以方便使用pipe.其實我已將省長(加拿大)移動了.讓我將它復修吧!謝謝參與維基!--Gakmo (Talk) 17:13 2007年1月11日 (UTC)
有歧義的條目名稱要在括號前使用一半形space, 以方便使用pipe。--Jnlin(討論) 08:24 2007年2月19日 (UTC)
你好
我是香港人clpro2,想邀請你一齊寫各省立法會,安省、亞省同卑詩省都有d參齊... 同埋你嘅條目加拿大內閣寫得唔錯吖!下面各部門內閣希望可以幫手執嚇佢。Azurino獻.言.監 2007年6月1日 (五) 09:05 (UTC)[回覆]
- 加國最普遍嘅華人叫法好似係"省會",好似係安省省會。
同埋你話大臣個問題,查實Minister同Ministry呢兩個term都係跟英國嘅,英國叫大臣,英聯邦都應該叫大臣,alt.加國係叫部長,呢個應該係system嘅問題,不吝賜教。Azurino唔係食嘢唔做嘢‧吹水唔抹咀 2007年6月5日 (二) 04:55 (UTC)[回覆]
- 唔係嘅,都係覺得加國好,總係覺得加國好過強國!風景好,之前睇過啲書話︰窮就去多市,有錢、唔洗點做野就去溫市。有冇msn?可以add我。Azurino唔係食嘢唔做嘢‧吹水唔抹咀 2007年6月5日 (二) 09:41 (UTC)[回覆]
Re:閣下在加拿大內閣的翻譯手法
- 第一,為什麼我們需要一致地使用英聯邦(或來自英國)的譯名而使用「大臣」?加拿大還加拿大,英國還英國。如果多數加拿大華人都傾向「部長」,點解我們還需要刻意去跟英國,用他們的詞彙?
- 某程度上佢係英聯邦,唔用就算,不過部長硬係有啲怪,兼扯有啲地方叫廳長,點計?
- 「大臣」不單只太日語化,而且亦帶有一些英國帝國主義。
- 邊處有帝國主義?同埋我好多篇文都用左大臣,麻煩你同我改返佢。[另問︰乜以前清朝唔係皇帝自稱臣架咩?]
- 而且,本人亦不明白我們為什麼一定要跟隨香港的名稱而譯「Minister of Justice」為「律政大臣」(「司法」以是多數加拿大華人用的詞彙),以及將「Minister of Fisheries and Oceans」譯為「魚業(而不是(漁業))大臣」?是否加拿大華人需要使用其他地方的譯法才是「正確」?
- 司法我可以agree(不過始終律政有返個意思喺度),"漁"就勢係假!漁係動詞,意為fishing(恕中文差),魚業非魚業。加國華人有時未必啱得曬嘅。
第二,加拿大政府職位最高的官員是「總理」,不是「首相」。「首相」一詞是用於奉行直接君主主義的國家(即是有一個實質的君主),例如日本、馬來西亞和英國。「總理」一詞應用於奉行間接君主主義或非君主主義的國家,例如中華人民共和國、澳大利亞和加拿大。
- 呢個係我錯。
Azurino唔係食嘢唔做嘢‧吹水唔抹咀 2007年6月18日 (一) 00:17 (UTC)[回覆] |
Bourquie,麻煩你
麻煩你幫嚇手翻譯約克區、皮爾區、夏頓區或者對林區是但一個都得架喇!唔該你!忙個話執嚇標題,版面,template,乜都得架喇!Merci beaucoup!Azurino唔係食嘢唔做嘢‧吹水唔抹咀 2007年6月22日 (五) 04:13 (UTC)[回覆]
第五次動員令
第五次動員令將在7月15日開始,8月31日結束,歡迎各方維基人參加。
本次動員令是大動員令+小動員令的模式,3個主題的小動員令分別是:消滅外文動員令、歷史動員令、世界遺產動員令。規制與前次大致相同。
「消滅外文動員令」要求參與者從翻譯任務的100個條目中選擇條目,完成翻譯。
詳細規定參見Wikipedia:動員令/第五次動員令。
請收到此邀請函的維基人,將此邀請函發給其他維基人,大家一起合力才能提高維基的品質。能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一,謝君之合作。--院長 (入院登記) 2007年7月10日 (二) 17:52 (UTC)[回覆]
香港維基人第一次巡迴定期聚會
Bourquie :
香港維基人的首次巡迴定聚,經過社群的討論及建議後,終於有定案了!
是次的聚會將有以下的安排:
- 日期:2007年8月11日(星期六)
- 集合時間:下午3時
- 集合地點:元朗大馬路麥當勞餐廳(見圖)
這次聚會,不但可以促進維基人的聯繫,更可喜可賀的是,部分剛從台北維基媒體國際年會回來的維基人,將到場向大家作經驗分享,機會難得,真是一舉兩得的美事!
另:
現在社群正就第二次巡迴定聚的分區進行遴選,請到此發表意見,多謝!
Something about Cabinet of Canada
As I see the article in English , it doesn't change anything about the minister in the list.. Azurino唔係食嘢唔做嘢‧吹水唔抹咀 2007年8月17日 (五) 06:01 (UTC)[回覆]