平行文本
与译文并行放置的文本 / 維基百科,自由的 encyclopedia
平行文本(英語:parallel text,又作平行語料)是與譯文並行放置的文本。平行文本對齊 是指確定平行文本中原文和譯文的對應句子。洛布古典叢書和克萊梵語叢書就是雙語文本的兩個例子。聖經參考書中可能會同時包含原文和譯文或者多種譯文,以便於比較和研究;俄利根的《聖經六國譯文合璧》為舊約並排提供了六個版本。另外還要注意的一個最著名例子是羅塞塔石碑。[1]
此條目需要補充更多來源。 (2013年12月) |
平行文本的大集合被稱為平行語料庫 (見語料庫)。在句子層面對齊平行語料庫是很多語言學研究領域的前提條件。 在翻譯過程中,翻譯人員可以對句子進行拆分、合併、刪除、插入或重新排列。這使得對齊任務變得異常重要。