热门问题
时间线
聊天
视角
孫仲旭
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
生平
郑州大学外文系畢業後任職于广州某航运公司,业余从事文学翻译,譯有乔治·奥威尔、J·D·塞林格、瑞蒙·卡佛、伊恩·麦克尤恩、湯姆·斯托帕德、理查德·耶茨等英美作家的作品三十余部[1]。
譯作
- 《復活節遊行》
- 《戀愛中的騙子》
- 《烏托邦彼岸》
- 《戲謔》(合譯)
- 玛格丽特·亨利(著)、威斯利·丹尼斯(圖)《辛可提島的迷霧》
- 保羅·亞歷山大《塞林格傳》
- 杰弗里·迈耶斯《奧威爾傳》
- 菲尔·德里奥《激情歲月》
- (加)普利查德、(加)莱萨特《見證披頭士》
参考资料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads