布魯塞爾法語化
維基百科,自由的 encyclopedia
布魯塞爾法語化 (法語:Francisation de Bruxelles;荷蘭語:Verfransing van Brussel)是指比利時首都布鲁塞尔(连同其城市圈(法语:Bruxelles))由僅使用荷蘭語單一語言,變成雙語城市,甚至多語城市,並以法語為通用語言的情況。整個進程的主要情況是本地的弗拉芒人,數代之內從荷兰语變成主要使用法語,而法語和其他國家的移民也是法語化的重要因素。
整個進程早在18世紀已經漸漸開始,但比利時獨立加速了整個變化,特別是布魯塞爾成為了新獨立比利時的首都。雖然布魯塞爾本來是個荷蘭語佔多數的城市,但新成立的比利時將法語列為唯一官方語言,無論在政府、法庭、文化和教育都突然佔了主導地位。荷蘭語更被視為「社會地位低下」的語言,連其使用者都備受歧視,因此法語成為了社會階梯爬升的必備工具。19世紀时情况出現了更大規模的變化,一大群本來講荷兰语的市民學會了法文,之后由於荷蘭文社會地位低落,很多都不能傳到下一代,布魯塞爾單講法語人口由此激增。20世紀中葉時,只講法語人口已經超越法荷雙語人口。[1]
自從20世紀60年代語言分界定好後,布魯塞爾都會區19市鎮被列為官方的「雙語區」,而弗拉芒地方的經濟起飛,導致荷蘭文人士學習法文的意欲大減。[2]但隨著20世紀下半葉開始,由於多數移民來自法語國家或更擅長法語,以及布魯塞爾開始成為國際政治中心之一,荷蘭語的地位持續下降。[3]而布魯塞爾城區擴張,令郊區一些荷兰语社群轉用法語。[4][5][6]這個問題,連同布魯塞爾的未來建制,一直是比利時政治最敏感議題。[7][8]