Locucions prepositivas en aragonés

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Las locucions prepositivas en aragonés son dos u mes palabras que equivalen a una preposición. Se puede fer una distinción entre las que tienen un nuclio adverbial y las que tienen un nuclio substantivo.

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Remove ads

Nuclio adverbial

Se pueden presentar en parellas. En bella parla aragonesa como l'ansotán bi ha elipsi y no s'emplega la preposición de, por lo que queda una apariencia d'adverbio. Lo filologo Miguel Anchel Barcos los describe como "adverbios prepositivos" en la suya obra sobre l'ansotán.[1] Tamién en belsetán se documentan a sobén sin de por acabar lo nuclio en vocal,[2] y sobre tot cuan va seguida d'un articlo.

  • A traviés de.
  • D'entre.[3]
  • Por debant de.

Adintro de - fuera de

  • Dentro de / (A)dintro de[4] / (A)drintro de.[4]
  • (A)fuera de.
  • Difuera (de).

Antes de - dimpués de

Debant de - dezaga de

  • Debant de.
  • (De)zaga de / derrer de[4] / redé de.[4]

D'encima de - debaixo de

  • Debaxo de[1] / debaixo de[3] / (A)dichós de.[4]

En chistabín pierde la preposición de si ye seguida d'un articlo definiu.[3]

Debaixo mesmo d'an que la luna flamiaba.[3]
Ye debaixo'l puent.[3]

Tamién se documenta debaixo con elipsi de preposición debant l'articlo en aragonés belsetán:

Per debaixo el lugar.[2]

Cerca de - luent de

  • Cerca de[4] pero lo suyo cognato ye a'l pres de.[4]. En ansotano y belsetán bi ha elipsi de la preposición y queda como simplament cerca.[1][2]
  • Lluent de.[4] Se gosa trobar castellanizau como lehos (de).[3] Tamién existe leixos (de), quedando ubierta la questión si ye una forma aragonesa en lo suyo orichen u una forma castellana adaptada con xeada.
Remove ads

Nuclio substantivo

  • A'l canto de.[3][4]
  • A o costau de[1] / a'l costato[2] / a'l costau de.[4]
  • A'l endret de:[4] se puede trobar castellanizau foneticament como a'l endrecho de.[3]
  • A'l mich de.[4]
  • A'l mitat de.[4]
  • A'l pres de: significa a ran de, pero ye cognato de lo francés auprès de por derivar de PRESSU.
  • A fuerza de.
  • A pur(o) de.[4]
  • A ran de.[4]
  • Arredor de.[1]
  • Cara a.[4]
  • Cara ta.[4]
  • Chunto a.[2][3][4]
  • Chusto en.[1]
  • De man de.[4]
  • En a co de.[1]
  • En eso.[1]
  • En bel medio (de).[3]
  • Per mor de.[4]
  • Por medio.[3]
  • Ta cuenta de.[4]
  • Ta fin de:[3] cheosinonimo de a zaguers de.
  • Ta man de.[4]
  • Ta part de.[1][2]

Adchectivo substantivau como nuclio

  • A zaguers de:[4] cheosinonimo de ta fin de.
Remove ads

Referencias

Bibliografía

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads