Primera conchugación en francés
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
La primera conchugación en francés ye una continación de la primera conchugación latina en -ARE seguindo una lei fonetica que transforma la A de lo latín en e como en mer y sel, que derivan respectivament de MARE y SALE.[1]
![]() |
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Tamién bi ha uns verbos que en latín perteneixeban a conchugacions en -ERE como adhérer, converger, différer, diverger, émerger, exceller, négliger y précéder, préférer, protéger, que en las luengas iberorromanicas no perteneixen a la primera conchugación.
Los verbos attribuer, contribuer, distribuer y retribuer son cultismos ampraus dende verbos latinos derivaus de TRIBUĔRE de la tercera conchugación latina que tampoco no son de la primera conchugación en las luengas iberorromanicas por terminar en -uir. Los verbos derivaus de STITUĔRE u STATUĔRE como destituer, restituer, substituer, prostituer tamién corresponden a verbos acabaus en -uir en las luengas iberorromanicas, lo mesmo que los verbos influer, confluer y affluer, ampraus dende FLUĔRE. Son los verbos derivaus de STRUĔRE los solos verbos que en las luengas iberorromanicas acaban en -uir y que no acaban en -er en francés: détruire, construire, instruire, con la excepción de obstruer.
Adintro de la conchugación verbal en francés ye lo grupo mes numeroso, con cuasi lo 90 % de los verbos franceses. Cuasi toz los verbos de nueva creyación perteneixen a esta conchugación, con las excepcions mes significativas de alunir, amérir y vrombir.[2]
Remove ads
Variants y irregularidaz
Presenta una variant representada por verbos como lever con una è ubierta en formas rizotonicas (je lève, tu lèves, etcetera). Las irregularidaz ortograficas d'obridura de vocal se troban en lo present d'indicativo, de subchuntivo, en lo futuro (je lèverai), y en lo condicional (je lèverais).
Los verbos como espérer presentan irregularidaz ortograficas pareixidas a las de l'anterior grupo, pero no ubren la e en lo futuro y en lo condicional (j'espérerai). Perneteixen a estre grupo los acabaus en céder (accéder, décéder, céder, posséder, précéder y procéder), los acabaus en -gérer (considérer, gérer, digérer, préférer, suggérer), y los acabaus en -éter de tipo cultismo (compléter, inquiéter, repéter).[3]
Los verbos acabaus en -ger (bouger, changer, juger, mélanger, partager y rédiger) presentan irregularidaz ortograficas en la primera persona plural de lo present (mangeons).
Los verbos acabaus en -yer (payer, essayer, employer, encara que no envoyer) presentan irregularidaz ortograficas en las primeras y segundas personas plurals de lo present (payons, payez).
Los verbos en -eler (appeler, épeler, rappeler) y -eter (jeter) presentan irregularidaz ortograficas en estas mesmas personas (appelons, appelez).
Bi ha una excepción important en los verbos acabaus en -eler de verbos que no doblan la consonant y se comportan como lever ubrindo la e: celer, peler, geler, y s'incluye en este conchunto los que tienen lo sufixo verbal -eler (equivalent a l'aragonés -illar de esportillar): (harceler, marteler).
Los imperfectos de los verbos en -ier y en -yer presentan formas con -ii- u -yi- en las personas plurals primera y segunda (apreciions, payiez).
Remove ads
Referencias
Bibliografía
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads