Verbos declarativos en anglés
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Os verbos declarativos en anglés (reporting verbs) son verbos que recullen a intención de qui parla y se pueden fer servir pa fer oracions con estilo indirecto. En anglés os verbos introductors presentan tres estructuras basicas, dos d'ellas con o infinitivo y atra con o cherundio, propias d'atros verbos catenativos.
![]() |
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Remove ads
Verbo + to + infinitivo
Os verbos to agree ("estar d'acuerdo"), to offer ("ofreixer"), to refuse ("refusar", "negar-se"), to promise ("prometer") y to threaten ("amenazar"), van seguius d'o infinitivo con a lochica preposición to:
- I refuse to accept this government: "Me niego a acceptar este gubierno".
Verbo + complemento + to + infinitivo
Os verbos to advise ("aconsellar"), to ask ("preguntar"), to convince ("convencer"), to encourage ("animar"), to invite ("convidar"), to persuade ("persuadir"), to remind ("recordar qualquecosa a belún"), to tell ("dicir"), to warn ("avisar"), van seguius d'un complemento y dimpués por o infinitivo con a preposición to.
Remove ads
Verbo + cherundio
Bi ha verbos como apologize for, to admit, to deny, to insist on, to recommend, to regret y to suggest van seguius d'atro verbo cherundio.
- He admitted breaking the dishes
- "Admitió que estió ell qui trencó os platos".
Os verbos introductors que van seguius por un cherundio se pueden agrupar en tres grupos, dependendo de si admiten tamién estructuras con infinitivo con complemento, u de si no l'admiten y van seguius primero d'o complemento u d'a preposición.
O primer grupo ye formau por verbos como to advise, to allow, to encourage, to permit y to recomend que pueden ir seguius tanto d'un obchecto y un infinitivo como d'un cherundio, pero n'este caso no tendrán obchecto:
- I don't recommend building a castle = I don't recomend you to build a castle.
- "No (te) recomiendo construir un castiello".
- He advised going to the best hospital = He advised me to go to the best hospital.
- "Ell mos aconselló d'ir a lo millor hospital".
O segundo grupo ye formau por verbos como to insist on y to apologise for en os que o verbo va seguiu por una preposición y un obchecto:
- She insisted in paying me for my services.
- "Ella insistió en pagarme por os míos servicios".
- He apologised for being late.
- "Ell demandó perdón por plegar tarde".
O tercer grupo ye formau por verbos como to accuse y to blame que requieren un complemento entre ellos y as suyas preposicions, que van chusto debant d'os verbos en cherundio:
- He accused his wife of cheating.
- "Ell acusó a la suya muller d'enganyar-lo".
Verbo con particla + cherundio
Bi ha uns verbos con particla que van seguius de cherundio y presentan significaus equivalents beluns d'os anteriors verbos: to give up, to go on, to put off, to carry on, to keep on[2][3].
Referencias
Bibliografía
Se veiga tamién
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads