أفضل الأسئلة
الجدول الزمني
الدردشة
السياق

إن حياة الأرض هي في البر

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

إن حياة الأرض هي في البر
Remove ads

شعار (إن حياة الأرض هي في البر) Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono، بالإنجليزية (The life of the land is perpetuated in righteousness)، هي عبارة بلغة هاواي تحدث بها كاميهاميها الثالث في 31 يوليو 1843 وتم تبنيها في عام 1959 كشعار للدولة.[1]

Thumb
شعار هاواي bearing the motto

قالها لأول مرة الملك كاميهاميها الثالث في ميدان توماس عقب أستعادته السيادة على المملكة بمساعدة الأدميرال ريتشارد دارتون توماس بعد أستيلاء اللورد جورج بولا عليها.[2]

Remove ads

المعنى

Thumb
The phrase is engraved on the corner stone of Honolulu Hale, the هونولولو مبنى بلدية.

Some of the words in the phrase have additional meanings or connotations. In particular, Ea means not only "life" or "breath" but also "sovereignty".[3] Hawaiian activists argue that ea refers specifically to sovereignty because of the circumstances at the time Kamehameha III uttered it. Thus, an alternate translation is "The sovereignty of the land is perpetuated in righteousness."[4]

Pono, commonly translated as "righteousness", may also connote goodness, fairness, order, or completeness.[5] ʻĀina, translated in the motto as "land", also has a more significant meaning in the Hawaiian language.[6] ʻĀina is better translated as "that which feeds" and can describe a relationship between Native Hawaiians and the islands.[6]

Remove ads

انظر أيضا

المصادر

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads