أفضل الأسئلة
الجدول الزمني
الدردشة
السياق
حريم السلطان (مسلسل)
مسلسل تلفزيوني تركي من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
Remove ads
حريم السلطان (بالتركية: Muhteşem Yüzyıl) هو مسلسل تلفزيوني تركي تاريخي ملحمي من 4 مواسم، عن الخليفة المسلم سليمان القانوني، أنتجه تيمور صافجي حسب رواية ميرال أوكاي، على القناة التلفزيونية التركية شو تي في أسبوعيا وفي أوقات الذروة على قناة ستار تي في التركية، وقد حقق المسلسل نجاحاً ساحقاً بتركيا ليتم عرضه في عدة دول عربية مدبلجًا باللهجة السورية.
يقدم المسلسل صورة مُتخيلة عن حياة السلطان العثماني سليمان القانوني ونزواته مسلطًا الدور أكثر على حياته الخاصة، وهو ما أثار لغطاً كبيرًا في تركيا بلغ حد المطالبة بتوقيفه من قبل البرلمان التركي، لأنه يحرف كثيرا من الحقائق وكون السلطان سليمان كان يقود الحملات الهامة بنفسه وقد توغل في عمق أوربا حتى وصل إلى فيينا، وقاد بنفسه ثلاث عشرة حملة عسكرية كبرى وفتح بنفسه 360 حصنا وقلعة،[1] وبلغت الدولة الإسلامية في عهده أقصى اتساع لها حتى أصبحت أقوى دولة في العالم، وكانت قيادته للجيش العثماني قد أكسبته هيبة بين شعبه وجيشه وطاعتهم له وساعدت قيادته للجيش بعدم حصول أي تمرد أو عصيان من الجيش العثماني أو الإنكشارية عليه، [2] وهو الذي قال: «أُحب أن أموت غازيًا في سبيل الله»، قالها عندما خرج للجهاد عازما على حصار سيكتوار وكان عمره تجاوز السبعين عاما ونصحه الأطباء بالبقاء في العاصمة لكنه أصر أن يخرج على رأس ذلك الجيش، [3] وهو ما تجاهله المسلسل.[4]
Remove ads
ملخص المسلسل
الملخص
السياق
يروي المسلسل التاريخي «حريم السلطان» في تصوير درامي قصة حياة السلطان سليمان القانوني الذي حكم الدولة العثمانية في فترتها الذهبية من سنة 1520 ميلادية وحتى وفاته سنة 1566 ميلادية. ويعتبر أهم حاكم في تاريخ الدولة العثمانية. تدور أحداث المسلسل التاريخي «حريم السلطان» خلال فترة القرن السادس عشر، ويستعرض الأحداث التي تجري في مقر حريم السلطان المعروف (بالحرملك السلطاني).
يستهلّ المسلسل حلقاته الأولى بصعود السلطان سليمان صاحب الحق الشرعي إلى السلطة بعمر 26 عاماً، بعد أن وضع نصب عينيه هدف تأسيس إمبراطورية أقوى من سلطة الإسكندر الكبير وأن يجعل من العثمانيين قوة لا تقهر، وليصبح خلال فترة حكمه التي دامت 46 عاماً، السلطان الشاب، والمحارب والحاكم الكبير، بعد تلقّيه نبأ تتويجه في حفلة صيد عام 1520 غير مدرك أنه سيحكم في ما بعد إقليماً يتجاوز أحلامه. وعند تنصيبه كحاكم للدولة العثمانية ترك زوجته (ماهيدفران) وابنه الصغير مصطفى وقصره في (مانيسا)، لينطلق بصحبة صديقه المقرّب ورفيقه إبراهيم للوصول إلى قصر طوب قابي في العاصمة أستانا. وفي هذه الأثناء، أبحرت سفينة عثمانية إلى البحر الأسود لجلب النساء هدايا للقصر، من بينهن (آلكساندرا لا روسا)، ابنة كاهن روسي أرثوذكسي بيعت للقصر. والتي ستصبح في المستقبل (هُرم)، زوجة السلطان سليمان وستنجب منه سليم الذي سيتولى حكم الدولة العثمانية بعد وفاة أبيه عبر سلسلة من المكائد وسفك الدماء التي دفع ثمنها وزيره الكبير (إبراهيم باشا). إضافة إلى إعدامه لأحد أبنائه كي تستمر لعبة السلطة الدموية، حيث الغاية تبرّر الوسيلة وكل شيء يصبح مقبولاً من أجل أن تنتصر لعبة السياسة والسلطة.
Remove ads
أبطال المسلسل
الملخص
السياق


تمّ اختيار الممثلة الألمانية من أصل تركي مريم أوزرلي لكون الدور الذي من المفترض أن تقوم بتأديتها لجارية روسية لا تتقن التركية من الأساس، تصبح فيما بعد أقوى سلطانة في الدولة العثمانية.[5] كما تطلّ الممثلة التركية نور فتاح أوغلو التي عرفت بأسم بيسان في مسلسل العشق الممنوع (مسلسل) من خلال المسلسل في دور زوجة السلطان الأولى السلطانة ناهد دوران وام ولي العهد الأول الأمير مصطفى.
هذا ويجسّد الممثل التركي خالد ارغنج دور السلطان سليمان القانوني. ليتمّ اختيار ملكة جمال تركية الممثلة نباهت جهره المعروفة بٱسم فيروز خانم في مسلسل العشق الممنوع (مسلسل) لتجسّد دور السلطانة الأم والدة السلطان ورئيسة الحرملك.
Remove ads
دبلجة المسلسل
الملخص
السياق
تكفلت شركة استديوهات آي بي سي للدبلجة والترجمة ABC Dubbing and Subtitles Studios [6] المعروفة بأداءها بدبلجتها لعدة مسلسلات، بإعداد ودبلجة المسلسل التركي في حين أن حقوق التوزيع في العالم العربي هي ملك لمؤسسة دبي للإعلام.
لم يتم تغيير أسماء الدول والمدن والأماكن في المسلسل لسببين حسب قول الشركة المدبلجة. الأول أن أسماء المدن والمناطق بات معروفاً الآن. وثانياً، مسلسل حريم السلطان هو مسلسل تاريخي، لهذا لم يستطع الكاتب تغيير أسماء القصور أو حتى المعارك. ليس في هذا المسلسل فقط، بل في جميع المسلسلات.
لكن القاعدة لم تطبق على أسماء لكن رغم أنه مسلسل تاريخي وشخصيات المسلسل كانت حقيقية، ولكن تمت دبلجة بعض أسماء شخصيات المسلسل، نظراً لصعوبة نطق أسماء الشخصيات الأصلية مثل الجارية التي احبها السلطان التي كان اسمها لكن رغم أنه مسلسل تاريخي وشخصيات المسلسل كانت حقيقية، إلا أن صعوبة نطق أسماء الشخصيات الأصلية دعت شركة الدبلجة إلى تغيير بعض أسماء شخصيات المسلسل، مثل اسم الجارية التي احبها السلطان والتي كان في الأصل ألكسندرا (حافظت عليه الدبلجة) لكن عندما أسلمت وغيرت اسمها إلى هُّرم (المعروفة بأسم روكسلان عند الغربيين) أو كما يقولها العرب خُّوريم تم دبلجة الاسم إلى هُيام. أما زوجة السلطان الأولى ماهدفران تحولت إلى ناهد دوران والكثير من الشخصيات تم تغير اسماءها.
طاقم العمل في النسخة العربية
- هندسة الصوت: عمرو أيمن السمكري
- المكساج: منار السمكري
- المونتاج: بشر فيصل قهوجي
- الإعداد: سامي خويص وسعاد الخطيب
- الترجمة: غزال يشيل أوغلو
- مساعد المخرج: سمر خليل وصفاء عوض
- إدارة عمليات الإنتاج: غلن كلاك ومارغريت كلاك
- الإشراف الفني: رجاء خليل الأتاسي
- الإشراف التقني: منار أيمن السمكري
- الإشراف العام: عدنان حمزة
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads