أفضل الأسئلة
الجدول الزمني
الدردشة
السياق

خوران نامه

ملحمة فارسية إسلامية من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

خوران نامه
Remove ads

خوران نامه أو تازيان نامه هو عمل أدبي كُتب بالشعر الفارسي في عام 830 هـ (ما يعادل 1426 م) وله منمنمات عديدة. وكان مؤلفها ابن حسام الخسفي من سكان قوهستان في خراسان. هذه القصيدة ملحمة دينية خيالية مؤلفة على نفس النمط والوزن تقريبًا من قصيدة الشاهنامه للفردوسي. موضوع كتاب خوران نامه هو حروب علي بن أبي طالب في بلاد خوران، برفقة مالك الأشتر، وكذلك مع قباد ملك الشرق، وطهماسب شاه. يقول ابن حسام أن هذه القصيدة نُظمَت من كتاب عربي. تبدأ هذه القصيدة بالثناء على الله والثناء على النبي محمد والإسلام وأهل البيت الآخرين. وتسمى هذه القصيدة أيضًا "تازيان نامه" .

معلومات سريعة البداية, العنوان ...
Remove ads

السمات

Thumb
تصور منمنمة فارسية من كتاب خوران نامه عليًا وهو يقتل تنينًا بسيفه ذو الفقار.

بعض مواضيع خاوران نامه مأخوذة من الأساطير الإيرانية القديمة. ومنها معركة التنين وأمير المؤمنين التي تشبه معركة رستم (والتي كُتبَت مرة أخرى في حمزة نامه ملحمة فارسية عن بطولات خيالية لعم النبي حمزة). ومن المرجح أن يكون فرهاد شيرازي أحد رسامي هذا الكتاب. فرهاد هو فنان غير معروف في شيراز، عاش في القرن التاسع الهجري. ومن المرجح أن كتابة ورسم كتاب "خوران نامه" استغرق نحو عشر سنوات، ورغم وجود اختلافات إلا أن أغلب الباحثين يعتقدون أن هذا الكتاب أُنشئ مدينة شيراز وأن أسلوب الرسم من مدرسة شيراز للرسم[الفارسية] في العصر التيموري يعتمد عليه. وتشير طريقة ترتيب الكتاب ورسم أشجار المناطق الاستوائية، والتنوع الكبير في الحيوانات البحرية مثل الحيتان، إلى أن رساميه كان لديهم إمكانية الوصول إلى البحر والسواحل الاستوائية. إن مدينة شيراز، بسبب قربها من البحر، تثبت بشكل أفضل إمكانية أن يكون مكان إنتاج هذا الكتاب هو مدينة شيراز أو المدن الجنوبية والاستوائية في إيران.

Remove ads

مقتطف من القصيدة

  • القصيدة الأصلية:
چو بر نامه نام محمد بود
به تایید سرمد موکّد بود
چنین است امید که فرجام من
به نام تو نامی بود نام من
تو دانی که مدحت سرای تو ام
ستاینده ی خاک پای تو ام
بدین ثابتم گرچه حسان نی ام
مسلمانم هرچند سلمان نی ام
تو با من چه باشد که احسان کنی
به احسان مرا همچو حسان کنی
نخوانی گناهان ابن حسام
چو حسان مر او را دهی احترام
  • القصيدة المُترجمة:
إذا كان اسمُ محمّدٍ في الكتابْ
فذاكَ بتأييدِ ربٍّ وهّابْ
فآمُلُ أن يُختمَ الأمرُ لي
باسمِك، كي يُشرقَ الاسمُ في
أأنتَ الذي مدحُهُ قد سَطَعتْ
كلامي به، والمديحُ ارتفعتْ
أنا مُقرٌّ بأني لستُ حسّانْ
ولكنّني مسلمٌ بالإيمانْ
فهلّا تُكرّمني بالجمالْ
كما كرّمتَ حسّانَ في المقالْ
ولا تَذكرِ الذنبَ منّي كحُسامْ
إذا قدّرتَ له منكَ احترامْ
Remove ads

موارد

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads