Alemán de Suiza
From Wikipedia, the free encyclopedia
L'alemán de Suiza (Schweizerdeutsch, Schwyzerdütsch, Schwiizerdütsch, Schwyzertütsch) ye ún de los dialeutos del idioma alemán falaos en Suiza, en Liechtenstein y nes zones fronterices d'Austria. El términu Hochdeutsch (alemán altu) o Schriftdeutsch (alemán escritu) ye, nel contestu suizu, frecuentemente acutáu pal alemán oficial (estándar) nun constituyendo asina un dialeutu suizu.
Suizoalemán, alemán suizu Schwyzerdütsch, Schwiizerdütsch, Schwyzertütsch, etc. | |
---|---|
Faláu en | Suiza |
Rexón | Suiza alemana |
Falantes | ~4.500.000 |
Familia | Llingües indoeuropees Xermánicu |
Dialeutos | Alemán de Basilea, Alemán de Berna, Alemán de Zúrich, Walserdeutsch ente otros. |
Alfabetu | Llatín |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | gsw |
ISO 639-3 | |
Estensión del suizoalemán, alemán suizu |
La mayoría de los suizos de la zona xermánica aprienden a falar l'alemán de Suiza en casa y na cai. Cada rexón d'esta parte de Suiza tien la so propia variante dialeutal, pero los falantes consiguen xeneralmente entendese ente sigo. Esisten esceiciones cuando se trata de falantes de rexones o valles remotos, que falen un dialeutu más particular, lo que fai dacuando imposible la comunicación con otru suizu xermánicu. Sicasí, lo que s'enseña nes escueles y fálase na mayor parte de los programes de televisión y radio, igual que nos alderiques del parllamentu nacional, ye l'alemán oficial. A pesar d'ello, munchos suizos xermánicos consideren l'alemán oficial cuasi como una llingua estranxera.
Los suizos xermánicos tán avezaos a falar esti dialeutu y hasta a escribilu, por casu en cartes non formales, corréu electrónicu, sms, etc. El fechu de falar el dialeutu nun tien nenguna connotación d'inferioridá social o educativa; al contrariu, los suizos xermánicos siéntense arguyosos del so dialeutu, que constitúi un signu d'identidá nacional.
Los alemanes del norte d'Alemaña suelen tener munches dificultaes pa entender cualquier dialeutu suizu. Pero pa alemanes del sur, sobremanera los de Baden-Würtemberg y la Suabia bávara, resulta muncho más fácil entender y caltener una conversación, pos el so dialeutu pertenez tamién al grupu alemánicu.
Dende un puntu de vista llingüísticu nun hai nenguna frontera llingüística ente los dialeutos alemánicos del suizoalemán y los otros dialeutos alemánicos (Alsacia, Baden-Württemberg, Suabia bávara, Vorarlberg, Liechtenstein, poblaciones Walser), el suizoalemán ye un continuum dialeutal. La diferencia sustancial ente los dialeutos suizos y el resto d'alemánicos ye la pragmática, yá que los dialeutos suizoalemanes son utilizaos en toles situaciones de la vida mientes qu'en Alsacia y Alemaña l'alemán estándar y el francés sustituin el dialeutu como llingua de preferencia. Poro, el suizoalemán defínese por mor del so usu social y non por motivos llingüísticos.