Llingües caribes
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Les llingua caribes formen una familia de llingües qu'anguaño consta d'unes 30 llingües y unos 50 000 falantes, en Venezuela, Guayanes, Brasil y delles partes de Colombia.[5] Les estimaciones de datación pal proto-caribe asitiar hai unos 3700 años. Esta familia ye una de les más grandes de Suramérica si atendemos a la so estensión xeográfica (hasta'l sieglu XVIII tamién s'estendía pol Caribe).
Dellos autores engloban, bien tentativamente,[6] estes llingües dientro d'una supuesta familia más grande xunto coles llingües macro-gê, falaes en Brasil, Paraguái y la Patagonia arxentina.
Les llingües caribes con más falantes na actualidá son el ka'reña (llamáu dacuando a cencielles caribe) con unos 10 000 falantes. El macushi tien unos 24 000 falantes y el pemón una cantidá similar.
Remove ads
Distribución ya historia
Les llingües caribe actuales son unes 30 aproximao, falaes sobremanera al norte del Amazones pero llegando hasta'l Mato Grosso. Enantes tuvieron estendíes poles Antilles, onde nun se falen dende'l sieglu XVII o XVIII.
El númberu de falantes de les llingües caribe, que sufrieron un enorme cayente, son falaes por unes 40 o 50 mil persones. Anguaño fálense principalmente en Venezuela (pemón, yukpa, eñepa o panare, maquiritare o yecuaná), Brasil, Guyana, Surinam y Colombia (carijona), sumiendo de les Antilles y esperimentando una gran amenorga en Brasil y les Guayanes. Si realmente ye parte de les llingües caribe, el grupu más importante d'esta familia sería'l chocó, faláu en Colombia occidental. Otres llingües son el caribe kariña de Surinam, Guyana y Venezuela, el tiriyó o trio en Surinam y Brasil y waiwai, atroari, ingaricó, ikpeng, kuikuro, bacairí, apalai, hishkaryana, taulipang y macusí en Brasil.
Ente los sieglos XVI y XVIII, el nome caribe aplicar por parte de los cronistes a casi cualquier pueblu de Suramérica noroccidental qu'opunxera resistencia violenta a los conquistadores europeos, asina les cróniques califiquen de caribes a pueblos de dudosa afiliación caribe como los pijaos, los andakíes, dellos pueblos chocós y dellos pueblos chibchas.
Remove ads
Clasificación
Les llingües caribes tán razonablemente bien estudiaes, estudióse tanto la división interna de la familia como'l vocabulariu comparáu y les carauterístiques gramaticales xenerales de les mesmes. El grau de conocencia ye abondo bonu como p'habese llegáu a reconstruyir razonablemente numberosos aspeutos del proto-caribe. Igualmente empecipiáronse trabayos de comparanza sistemática con otres families llingüístiques, ensin que se pudiera establecer con total seguridá un parentescu con otres families, anque esisten propuestes prometedores nesi sentíu.
Llingües de la familia
Inclúi estimaciones del númberu de falantes de cada llingua cola fecha de dichu cálculu.
Caribe (32)
- Norte (25)
- Costeru (5)
- Guayana (12)
- Macushi-Kapon (4)
- Kapon (3)
- Akawaio o kapon (Guyana) 4.300 (1980);[2] 3.500-4.500 (1997);[10] 4.300 (2000);[7] 5.350 (2002);[13] 10.000 (2005);[9] 5.000 (2007);[14] 5.000 (2012)[15]
- Patamona (Guyana) 4.700 (1990);[16] 3.000-4.000 (1997);[10] 4.700 (2000)[17]
- Pemón (Venezuela, Guyana, Brasil) 4.000-7.000 (1991);[18] 5.930 (1997);[10] 6.004 (2000);[17] 6.160 (2001)[19] 6.000 (2005)[9]
- Macushí (1)
- Kapon (3)
- Waimiri (1)
- Waiwai (3)
- Wama (1)
- Akurio (Surinam) 10 (2000)[26]
- Wayana-Trio (3)
- Macushi-Kapon (4)
- Galibi (1)
- Norte de Brasil (2)
- Guyana occidental (5)
- Sur (7)
- Sureste de Colombia (1)
- Sur de la Guayana (3)
- Cuenca del Xingú (3)
=== Parentescu con otres llingües alderica si la familia chocó de Colombia fai parte de les llingües caribe. Igualmente propúnxose que podría esistir una rellación llingüística alloñada cola familia macro-tupí ya igualmente atopáronse correspondencies cola familia macro-yê, pero la evidencia ta lloñe de ser concluyente. Apocayá Rodriges [2000] apurrió cierta evidencia en favor d'una hipotética familia Yê-tupí-caribe pero'l trabayu inda ye preliminar y esta hipótesis rique más estudiu.
Remove ads
Descripción
Fonoloxía
Les vocales curties y llargues son: /i, i, y, a, o, o/ (i, ye una vocal alta, zarrada, central-posterior, non arrondada). En llingua yukpa hai vocales orales y nasales, en delles variantes hai presencia de la vocal [i] como nos falantes yukpa de Sokorpa en Colombia. L'inventariu consonánticu d'una llingua amazónica puede llegar a tener los fonemes de la siguiente tabla:
Los fonemes ensin paréntesis atópase en toles llingües caribes, los fonemes ente paréntesis namái apaecen en delles de les llingües.
La fórmula silábica ye más complexa que n'otres families de llingües amazóniques: (C)(C)V(V)(C).
Morfoloxía

Munches de les llingües caribes tienen un interesante sistema de marcaje del suxetu y complementu del verbu que presenta ergatividad biforcada. Les formes de primera y segunda persona suelen marcase por aciu un sistema típicamente nominativu-acusativu cuando son axentes y con un sistema típicamente ergativo cuando son pacientes. En delles llingües los factores que deciden cuando s'usa un marcaje de tipu acusativu o ergativo depende del tiempu verbal.
Los raigaños verbales son moduladas por prefixos o sufixos; por casu, el prefixu wos- introduz la noción d'aición recíproca, como en yːne 'ver', wos.yːne 'trate mutuamente'. El prefixu we- y variantes indica que l'aición espresada pol raigañu nun implica a segundes o terceres persones, como exkeːi 'cocer' (pa otros), woxheːi 'cocer (pa unu mesmu). El sufixu -poti espresa aición iterativa, como yːnepoti 'dir viendo' ente que'l sufixu -kepi indica'l cese de l'aición, como yːnekepi 'nun ver más'.
Exemplos de posposiciones son paːto 'al llau de', ta 'en', uwaːpo 'andes', como yuːwaːpo 'ante mi', ayuːwaːpo 'delantre ti'.
Comparanza léxica
La siguiente tabla compara los numberales del 1 al 10 en diverses llingües caribes:[42][43]
La numberación del 1 al 10 ye la siguiente: ōwibß (carijona: te'nyi, yukpa: ikúma), ōko (carijona: saka'narI, yukpa:kósa), ōruwa, o:kopaime, aiyato:ne, o:winduwo:piima, o:kotueo:oIima, o:ruwatuwo: piima, o:winapo: sikiri, aiyapato:ro.
Remove ads
Americanismos d'orixe caribe
Del caribe pasaron dellos americanismos o préstamos al español: aji, balaca bahareque, barbacoa, boga, cabuya, cacique, Caney, caníbal, canoa, chicha, fotuto, guaca, furacán, iguana, maíz, manatí, maraques, piragua, pisca, tabacu, arepa.
Referencies
Ver tamién
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads