Варайская мова

From Wikipedia, the free encyclopedia

Варайская мова
Remove ads

Варайская мова, таксама вінарайская мова, мова самар-лійтэ, саманазва Варай-варай — мова, якая выкарыстоўваецца ў філіпінскіх правінцыях Самар, Паўночны Самар, Усходні Самар, Лейтэ (усход) і Біліран.

Хуткія факты Ужываецца ў, Рэгіён ...

Група варайскіх моваў складаецца з варайскай, варай сарсагон і масбатэ сарсагон. Варай сарсагон і масбатэ сарсагон называюць моваю бісакол, паколькі яны знаходзяцца паміж мовамі вісаян ды бікаляна. Усе варайскія мовы належаць да бісайскіх моваў, блізкія да сэбуанскае мовы і яшчэ больш да хілігайнонскай ды мовы масбатэньё.

Remove ads

Граматыка

Займеньнікі

Больш інфармацыі Абсалют, Эргатыў ...

Сынтаксычная зьвязка

У варайскай мове, як і ў іншых філіпінскіх, няма аналягу сынтаксычнае зьвязкі, падобнай да дзеяслова «быць» у большасьці індаэўрапейскіх моваў. У тагальскай мове, напрыклад, фраза «Siya ay maganda» (яна прыгожая) утрымлівае слова ay, якое ня ёсьць зьвязкаю ў вышэйзгаданым сэнсе між прэдыкатам maganda (прыгожы) і суб’ектам Siya (ён або яна), а хутчэй як маркер інвэрсыі прапазыцыі.

У варайскай мове выраз «Яна прыгожая» перадаецца як «Mahusay hiya» або часам як «Mahusay iton hiya» (iton — пэўны артыкль для hiya, «яна»), паколькі ў варайскай адсутныя як зьвязка цяперашняга часу, так і маркер інвэрсыі.

Дзеяслоў «быць» выкарыстоўваецца ў шэрагу выпадкаў, але значна радзей, чым у індаэўрапейскіх мовах:

Makuri maging estudyante. (Цяжка быць студэнтам)
Ako it magiging presidente! (Я буду прэзыдэнтам!)
Ako an naging presidente. (Я стаў прэзыдэнтам)

Пытальныя словы

Дыялект лейтэ

Больш інфармацыі варайская, тагальская ...

Дыялект самар

Больш інфармацыі варайская, тагальская ...
Remove ads

Асаблівасьці артаграфіі

Хоць Акадэмія мовы Вісаян Самар і Лейтэ (якая ўжо спыніла існаваньне) распрацавала і рэкамэндавала стандартную артаграфію, яна не атрымала шырокага распаўсюду, і дагэтуль афіцыйнага агульнапрынятага правапісу варайскае мовы не існуе. Па сутнасьці, могуць існаваць два напісаньні аднаго й таго ж слова (яны зазвычай абмяжоўваюцца толькі адрозьненьнямі ў галосных), такіх, як

  • diri ці dire («не»)
  • hira ці hera («ім»)
  • maopay ці maupay («добра»)
  • guinhatag ці ginhatag («даў»)
  • direcho ці diritso («проста наперад»)
  • ciudad ці syudad («места»)
  • espejo ці espeho («люстэрка»)
Remove ads

Выкарыстаньне

Варай-варай — адна з 10 афіцыйна прызнаных рэгіянальных моваў на Філіпінах і выкарыстоўваецца ў мясцовых органах улады. На ёй размаўляюць на ўсіх астравох, асабліва ў рэгіёне ўсходніх Вісайскіх астравоў. Таксама мова ўжываецца ў асобных частках вострава Мінданао, Масбатэ, Сарсагон і Манілі, куды варайцы мігравалі. Існуе таксама вельмі нязначная колькасьць філіпінцаў за мяжой, асабліва ў Злучаных Штатах, якія карыстаюцца гэтай мовай. Варайская мова шырока ўжываецца ў СМІ, асабліва на радыё і тэлебачаньні. Аднак для друку гэтую мову выкарыстоўваюць даволі рэдка, таму што большасьць рэгіянальных газэтаў выходзіць ангельскаю моваю. Мова таксама выкарыстоўваецца ў эўхарыстыйнай урачыстасьці або сьвятых месах у Рымска-каталіцкай царкве ў рэгіёне. Таксама даступныя Бібліі, апублікаваныя варайскаю моваю.

Гукі

Варайская мова мае 16 зычных: /p, t, k, b, d, ɡ, m, n, ŋ, s, h, w, l, ɾ, j/. Тры асноўныя галосныя :a [a], i [ɛ ~ i] ды u [o ~ ʊ].

Лікі

Для лічбаў ад 1 да 10 выкарыстоўваюцца ўласныя назвы. З 11 пачынаецца выкарыстаньне гішпанскіх назоваў, а ўласнаварайскія цяпер практычна не выкарыстоўваюцца большасьцю носьбітаў (за выняткам кшталту gatus для 100 і yukot для 1000).

Больш інфармацыі Беларуская, Варай-варай ...

Некаторыя словы і фразы

  • Добрай раніцы (дню/поўдню/вечару): Maupay nga aga (udto/kulop/gab-i)
  • Вы разумееце варайскую мову?: Nakakaintindi/Nasabut ka hin Winaray? (hin ці hiton)
  • Дзякую: Salamat
  • Я цябе кахаю: Hinihigugma ko ikaw ці Ginhihigugma ko ikaw ці Pina-ura ta ikaw
  • Мне ўсё адно: «Baga saho» ці «Waray ko labot» ці baga labot ko
  • Адкуль вы? : Taga diin ka? ці Taga nga-in ka? ці Taga ha-in ka?
  • Колькі гэта каштуе? : Tag pira ini?
  • Я не разумею: Diri ako nakakaintindi
  • Я ня ведаю: Diri ako maaram ці Ambot
  • Што: Ano
  • Хто: Hin-o
  • Дзе: Hain
  • Калі (будучыня): San-o
  • Калі (мінулае): Kakan-o
  • Чаму: Kay-ano
  • Як: Gin-aano?
  • Так: Oo
  • Не: Dire ці Diri
  • Там: Adto ці Didto ці Ngad-to
  • Тут: Didi ці Nganhi
  • Перад або сьпераду: Atubang ці Atubanganor «Atbang»
  • Ноч: Gab-i
  • Дзень: Adlaw
  • Нічога: Waray
  • Добра: Maupay
  • Хлопец: Lalaki
  • Дзяўчына: Babayi
  • Хто вы такі?: Hin-o ka?
  • Я сябар: Sangkay ak.
  • Я тут заблукаў: Nawawara ak didi.
  • Мажліва: Kunta ці Bangin

Іншыя тыповыя словы

  • Прыгожы — mahusay
  • Брыдкі — Mapurot/maraksot
  • Стол — Lamesa
  • Лыжка — kutsara
  • Відэлец — tinidor
  • Адчынена — abrihi/abrido
  • Адкрывачка слоікаў — abridor

Тэхнічныя тэрміны

  • Сталь puthaw
  • Машына awto / sarakyan
  • Лятак edro / eroplano
  • Аэрапорт lupadan

Астранамічныя тэрміны

  • Зямля kalibutan
  • Месяц bulan
  • Сонца adlaw
  • Зорка — bituon

Прыродныя тэрміны

  • Вецер hangin
  • Агонь kalayo
  • Зямля tuna
  • Вада lawod/tubig
  • Прырода libong
  • Гара bukid
  • Мора dagat
  • Акіян kalawdan
  • Востраў puro/isla
  • Архіпэляг kapuruan
  • Рака salug
  • Возера danaw

Часткі дому

  • Дом balay
  • Пакой kwarto/sulod
  • Ложак sulod-katurugan
  • Кухня kusina
  • Летняя кухня abuhan
  • Сталоўка kaunan
  • Ванна kubeta/kasilyas/karigu-an

Сям’я

  • Бацькі (адз. лік) tigurang/kag-anak
  • Бацька amay/tatay/papa
  • Маці iroy/nanay/mama
  • Сын / дачка anak
  • Брат bugto nga lalaki
  • Сястра bugto nga babayi
  • Бабуля lola
  • Дзядуля apoy/lolo
  • Стрыечны брат patod
  • Пляменьнік / пляменьніца umangkon
  • Усыноўлены umagad
  • Зводны брат bayaw
  • Зводная сястра hipag (female)
  • Айчым/мачыха ugangan
  • Найстарэйшае дзіцё suhag
  • Наймалодшае дзіцё puto

Мода

  • Джынсы saruwal
  • Вопратка bado / duros
  • Пас paha

Ежа

  • Хлеб tinapay
  • Рыс kan-on
  • Стравы sura
  • Кава kape
  • Воцат suoy

Жывёлы

  • Сабака ayam/ido
  • Кот uding'/misay
  • Пацук yatut
  • Кракадзіл buaya
  • Птушка tamsi
  • Зьмяя halas
  • Водны буйвал karabaw
  • Краб masag
  • Амар tapusok
Remove ads

Літаратура

  • Dictionary English Waray-Waray/Tagalog (2005) by Tomas A. Abuyen, National Book Store, 494 pp., ISBN 971-08-6529-3.

Вонкавыя спасылкі

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads