BGN/PCGN-раманізацыя беларускай мовы

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

BGN/PCGN раманіза́цыя белару́скай мо́вы — мэтад раманізацыі (запісу лацінскім пісьмом) беларускага кірылічнага тэксту.

Гэтая раманізацыя для беларускай мовы — частка шырэйшага збору сыстэм раманізацыі BGN/PCGN, які ўлучае мэтады для 29 розных моваў. Сыстэма была распрацавана ў United States Board on Geographic Names і ў Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use. Частка, якая тычыцца беларускай мовы, была супольна ўхвалена BGN і PCGN у 1979 годзе.

Гэтая сыстэма ўжывае толькі базавы лацінскі альфабэт і знакі пунктуацыі. Ніякія дыякрытычныя знакі ці незвычайныя літары не патрабуюцца, хоць існуе неабавязковае правіла ўжываньня знаку інтэрпункцыі «·» для пазьбяганьня неадназначнасьцяў.

BGN/PCGN раманізацыя беларускай мовы (1979)

Больш інфармацыі Беларуская літара, Раманізацыя ...
Remove ads

Літаратура

  • United States Board on Geographic Names Foreign Names Committee Staff, 1994. Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions, p. 23.

Глядзіце таксама

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads