Париж си струва една литургия
фраза на френския крал Анри ІV From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
„Париж си струва една литургия“ (на френски: Paris vaut bien une messe; на английски: Paris is well worth a Mass) е известна фраза на френския крал Анри ІV, произнесена през юли 1593 г. преди да приеме за втори път католицизма.

Историческа ситуация
През 1589 г. Анри дьо Навар става френски крал, наследявайки угасналата династия Валоа. Към този момент вече три десетилетия Франция е разтърсвана от жестоки религиозни войни и по-голямата част от населението иска да види края им. Анри обаче е хугенот и има подкрепата на около една трета от французите. Останалите и най-вече парижани никога не биха приели протестант начело на държавата. Ето защо той обмисля възможността да приеме за втори път (след Вартоломеевата нощ) католическата вяра. В полза на това решение са неуспехът му да превземе столицата и намесата на испанските войски от Фландрия, които оставят гарнизон. Неговата любима Габриел д'Естре също го окуражава да предприеме решителната стъпка. Той обаче изчаква четири години, а това свидетелства за дълбоки колебания и вътрешна борба.[1]
Remove ads
Авторство
Общоизвестният факт, че това са думи на самия крал,[2] не се потвърждава от всички автори. Българският историк Петко Петков съобщава за него с условности: кралят казал това „според съвременниците си“.[3] Хескът Пиърсън, чийто труд е базиран на документи, не споменава за подобна фраза. В своя разказ за събитията той цитира част от писмо на Анри до Габриел: „В неделя трябва да преглътна горчивия хап. Докато ти пиша, около мен има хиляди гневни хора.“[4] Според по-подробното изложение на Ернест Визетели фразата се приписва на краля, но той не може да я е произнесъл. „Той беше твърде опитен и тактичен, за да допусне да се внесе подозрение в искреността на неговото кръщение.“[5] Има запазени сведения, че когато Анри изразявал съмнения дали наистина да приеме католицизма, неговият министър Максимилиен дьо Бетюн, херцог дьо Сюли, го окуражил с думите: „Сир, короната си струва една литургия!“
Remove ads
Съвременно значение
Според речника на френските фрази и изрази днес тя означава „готовност да постигнеш голяма полза с цената на малка жертва“.[6]
Бележки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads