cover image

Bíblia

conjunt de textos sagrats del cristianisme / From Wikipedia, the free encyclopedia

La Bíblia és el conjunt de textos religiosos del cristianisme. La paraula Bíblia prové del grec (τα) βιβλια, (ta) biblia, "(els) llibres", plural de βιβλιον, biblion, "llibre", originalment el diminutiu de βιβλος, biblos, el qual prové de βυβλος—byblos, que significa "papir", de l'antiga ciutat fenícia de Byblos, la qual exportava aquest material.

Quick facts: (en) The Holy Bible (es) Santa Biblia (eu) Bi...
Infotaula de llibreBíblia
(en) The Holy Bible
(es) Santa Biblia
(eu) Biblia
(pt) Bíblia Sagrada
(sr) Света Библија
(it) Bibbia
(fr) La Bible
(eo) la Biblio
(sl) Biblija Modifica el valor a Wikidata
Gutenberg_Bible%2C_Lenox_Copy%2C_New_York_Public_Library%2C_2009._Pic_01.jpg
Modifica el valor a Wikidata
Tipustext sagrat i col·lecció d'obres literàries Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
Llenguahebreu, arameu i grec koiné
EdicióBíblia Valenciana, Bíblia Catalana Interconfessional, Bíblia Valenciana Interconfessional
Format perAntic Testament
Nou Testament
Bíblia hebrea Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
Gènereliteratura religiosa i text sagrat Modifica el valor a Wikidata
Lloc de la narracióOrient Mitjà Modifica el valor a Wikidata
Altres
Sistema de classificació Dewey (DDC)220 Modifica el valor a Wikidata
Musicbrainz: a0ec6de5-4d52-492d-b25c-2ecf78ac9864 Modifica el valor a Wikidata
Close

Un tema al llarg de la Bíblia és l'adoració de Déu i la redempció de la humanitat, i d'acord amb les doctrines cristiana i jueva, va ser inspirada per Déu. L'exegesi o interpretació d'aquest missatge central és una branca tradicional de la teologia.

El català esdevingué, l'any 1478, la quarta llengua del món a tenir una Bíblia impresa, amb la Bíblia Valenciana. La Santa Inquisició, però, n'encetà un procés de persecució i hom arribà a dubtar de la seva existència, fins al segle xix.[1]

Hi ha traduccions completes de la Bíblia en 451 idiomes, traduccions d'un dels dos testaments en 1.185 idiomes més, i porcions del text traduïdes en prop de 848 altres. En total 2.479 llengües disposen de traduccions completes o parcials del llibre.[2]

Fou també el primer llibre imprès per Gutenberg.