Avaluació MarisaLR 17:22, 5 jul 2008 (CEST)
Jo sempre havia sentit (i llegit) ceretà com a gentilici, d'on s'ha tret cerdà??--barcelona 13:21 9 oct, 2005 (UTC)
- Al diccionari de l'EC diu que ceretà és el poble antic i cerdà és el gentilici actual. Però tens raó, tinc la impressió que avui a la Cerdanya s'utilitzen tots dos indistintament com a gentilici. Potser caldria explicar-ho.--VRiullop 15:21 9 oct, 2005 (UTC)
- La majoria de gentilicis derivats directament del llatí són cultismes que en català sempre s'han fet servir poc, i que s'han introduït principalment a través de publicacions en castellà (on, en alguns casos, el gentilici "culte" és l'únic existent, com ara gerundense o vicense, per exemple –enfront de gironí o vigatà). Així, la forma "egarenc" (per "terrassenc") és viva però poc "natural", com passa amb "ceretà" per "cerdà", que segurament s'ha estès per influència castellana (recordem que "cerdà" està molt estès tradicionalment, amb el cognom Cerdà –moltes vegades mal escrit Sardà– o el topònim Sant Llorenç de Cerdans, per exemple; en canvi no hi ha constància de cap topònim o cognom amb la forma "ceretà". És a dir, no vol dir que ceretà no es faci servir actualment, però jo diria que és una forma espúria. Enric, 10:49, 10 oct 2005
|
Baixa Cerdanya ha estat distingit com un Article de qualitat. Vegeu la taula a continuació amb la llista de les diferents avaluacions que ha rebut l'article, ordenades de la més antiga a la més recent.
|