Viquipèdia:Transliteració
From Wikipedia, the free encyclopedia
Diverses llengües utilitzen sistemes d'escriptura diferents a l'alfabet llatí. Existeixen diversos mètodes de transliteració i transcripció entre diferents alfabets, amb diversos graus de normalització. Aquesta pàgina recull els criteris a aplicar a la Viquipèdia per mantenir una coherència i uniformitat. Utilitzem romanització per referir-nos en alguns casos a la conversió a l'alfabet llatí en format científic internacional (transliteració) i en altres a l'adaptació a l'alfabet català (transcripció).
«VP:T» redirigeix aquí. Potser estàveu buscant Viquipèdia:Trucs, Viquipèdia:Tipus d'usuaris, Viquipèdia:Traduccions, Viquipèdia:Trobades. |
Aquesta norma forma part del llibre d'estil de la Viquipèdia. És recomanable seguir-la ja que disposa del consens dels editors, excepte en casos ocasionals on no es pugui. Abans d'editar-la assegureu-vos que disposeu del suficient consens utilitzant la pàgina de discussió o la taverna. |
Per a qualsevol llengua no inclosa a sota que faci servir l'alfabet llatí s'escriurà amb el mateix sistema d'escriptura, amb els diacrítics i caràcters especials inclosos.