Jarmila Emmerová

česká pedagožka a překladatelka From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Jarmila Emmerová (* 27. září 1929, Praha) je česká vysokoškolská pedagožka a překladatelka z angličtiny.[1]

Stručná fakta Rodné jméno, Narození ...
Remove ads

Život

Po maturitě roku 1948 na reformním reálném gymnáziu v Praze vystudovala Jarmila Emmerová v letech 19481952 angličtinu a literární vědu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a roku 1953 získala titul PhDr. V letech 19521956 pracovala jako redaktorka ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění. Roku 1956 se stala asistentkou katedry anglistiky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a roku 1977 odbornou asistentkou na katedře překladatelství a tlumočnictví. Roku 1991 odešla do důchodu. V letech 19921998 byla předsedkyní Obce překladatelů a i nadále Obec reprezentuje a zastupuje na různých akcích a v různých kulturních organizacích.[1]

Je autorkou vysokoškolských skript, překládá anglickou, americkou a australskou beletrii včetně literatury pro děti a mládež a také odborné texty. Rovněž spolupracuje na kulturních pořadech pro rozhlas a televizi.[1] Pod pseudonymem Helena Karezová přeložila v roce 1957 společně s Josefem Škvoreckým román Wilkieho Collinse Měsíční kámen.[2] V době nesvobody zaštítila svým jménem některé překlady Hany Bělohradské.[3]

Remove ads

Významné překlady

Remove ads

Odkazy

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads