Remove ads

Viktorie Hanišová (* 24. července 1980 Praha) je česká spisovatelka a překladatelka. Ve svých prozaických knihách řeší především narušené rodinné vztahy, překládá z angličtiny a němčiny. Za překlad knihy Philippa Winklera Chuligán získala v roce 2018 tvůrčí ocenění v rámci Ceny Josefa Jungmanna.[1]  

Stručná fakta Narození, Povolání ...
Remove ads

Život a dílo

Po maturitě na Gymnázium Budějovická studovala rok na jazykové škole, na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze vystudovala anglistiku a germanistiku. Krátce byla lektorkou angličtiny a němčiny. Strávila rok na jazykovém pobytu v Německu. V současné době překládá z němčiny a angličtiny a píše knihy.

Po volné románové trilogii propojené tématem mateřství Anežka, Houbařka a Rekonstrukce napsala knihu povídek s tématem sebevraždy Dlouhá trať. Žít zodpovědně ve městě řeší v knize rozhovorů o ekologických projektech Beton a hlína. K jejím posledním překladovým knihám patří Dívka, žena, jiné od Bernardine Evaristo[2], Výbor z díla od Melchiora Vischera či Džinové, román německé autorky Fatmy Aydemir, který s podporou Goethe-Institutu[3] vydalo brněnské nakladatelství Host v roce 2024.[4]

Knižní publikace

  • Anežka, 2015, román
  • Houbařka, 2018, román
  • Rekonstrukce, 2019, román
  • Dlouhá trať, 2020, povídky
  • Beton a hlína, 2021, rozhovory
  • Neděle odpoledne, 2022, román
Remove ads

Reference

Externí odkazy

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads