Phillips New Testament in Modern English
1958 English translation of the New Testament / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Phillips New Testament in Modern English?
Summarize this article for a 10 year old
SHOW ALL QUESTIONS
The Phillips New Testament in Modern English (complete title: The New Testament in Modern English) (Phi) is an English translation of the New Testament of the Bible translated by Anglican clergyman J. B. Phillips first published in 1958.
This article needs additional citations for verification. (December 2012) |
Quick Facts The New Testament in Modern English, Full name ...
The New Testament in Modern English | |
---|---|
Full name | The New Testament in Modern English |
Abbreviation | Phi |
NT published | 1958 |
Derived from | New Testament |
Textual basis | Nestle Greek text (NT) |
Translation type | dynamic equivalence |
Copyright | Copyrighted |
Religious affiliation | Anglican |
{{{genesis1:1}}}
For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life. |
Close
BibleGateway.com describes the translation as
Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament. It brings home the message of Good News as it was first heard two thousand years ago.[1]
This publication refers to the translation's copyright dates as 1960 and 1972.[2]