I changed some of the language of the article to be more readable and grammatically correct.
I stumbled upon the following: In 2009-2010, he went on a mission to Éric de Chassey, director of Villa Medici.[1]
Can anyone let me know what this is supposed to mean? This is what the source says: "Après une mission en 2009-2010 auprès d’Eric de Chassey, alors directeur de la Villa Médicis à Rome, ce proche de Benjamin Griveaux, actuel porte-parole du gouvernement, intègre le cabinet de la ministre de la Santé, Marisol Touraine en 2012. Lui le plus jeune membre du cabinet Touraine rédige notamment les discours ministériels."
I don't quite understand what this "mission" is supposed to have been. If it was just a "trip" then I don't think it should be included in the article.
Cheers XInolanIX (talk) 05:16, 2 April 2020 (UTC)
- I know nothing of this particular case. In France, "chargé de mission" is a function (French "fonction") that a director (often a university president) may attribute for delegating some of his functions. This is not a position, because a chargé de mission keeps generally his main job, and, in many cases, the président has not the possibility of opening a specific position. For example, in a university, a professor may be "chargé de mission" by the président for the relations with other specific institutions, or for managing the security of the campus. Such a chargé de mission remains professor, even if his teaching functions are reduced. D.Lazard (talk) 08:35, 2 April 2020 (UTC)