Loading AI tools
From Wikipedia, the free encyclopedia
Aluf is NOT 'champion'. That is a screaming instance of conflation. Yes, 'aluf' ALSO means 'champion' in modern Hebrew, but it did NOT mean that when used in the Scriptures. It means 'commanding a 1000 men'. There are several other such mistakes. — Preceding unsigned comment added by 2.97.119.51 (talk) 13:54, 2 February 2020 (UTC)
مرگ بر اسرائیل مرگ بر اسرائیل — Preceding unsigned comment added by 5.22.57.211 (talk) 13:40, 28 November 2016 (UTC) Is it possible to have translations of the Hebrew terms for IDF ranks along with their western equivilants. For example "Rav Aluf" means "Great Champion" not Lieutenant General.
This is gibberish. First, the English sentence is garbled. Second, seren is the EQUIVALENT of captain, it does not MEAN captain. It also doesn't translate as 'military commander' - we don't really know what exactly those ranks or titles meant in the Bible.
There are similar problems with the general ranks, which I'll comment on later. Suffice it to say that the translations are amateurish. — Preceding unsigned comment added by 82.68.94.86 (talk) 09:48, 29 January 2014 (UTC)
Indeed. Several of these 'translations' are amateurish gibberish. See my comment about 'aluf'. This seems to have been created by a 12-year old with only rudimentary grasp of Hebrew (and/or of English).
Under enlisted ranks, the article states: "Rav nagad is a senior staff NCO rank equivalent to the American ranks of "Chief Warrant Officer" and "Master Warrant Officer"." This is incorrect. The Israeli ranks appear to be roughly equivalent to the British ranks of "Warrant Officer Class 2" and "Warrant Officer Class 1" respectively, but not to American WO ranks. US Warrant Officers are officers appointed by warrant, or by commission past WO1. They are not NCOs, or equivalent to NCOs. Also, there is no American "Master Warrant Officer" rank. Warrant Officers above WO-1 are "Chief Warrant Officers." — Preceding unsigned comment added by 67.141.16.46 (talk) 16:29, 15 December 2023 (UTC)
I have changed the table of ranks and added IDF temlate to the article --DimaY2K 14:34, 4 February 2006 (UTC)
NCO ranks as listed are confusing. Command Sergeant Major and Sergeant Major are US ranks, both NATO OR-9. Chief Warrant Officer is also a US rank, which is not OR-9 and is not an NCO rank at all. Neither is Warrant Officer in US system. British system has 2 Warrant Officer ranks, Class 2 and Class 1, which are NATO OR-8 and OR-9 respectively. So the table for IDF here is either misidentifying US ranks, wrongly mixing US and UK ranks, or both.
Why the hell is טוראי written with a ת?
It's not only there.
why is סמל written as an acronym for סגן מחוץ למניין? The Hebrew page does not give any reason to believe that it is an acronym. In any case, סגן מחוץ למניין makes no sense.
Draganta (talk) 07:45, 5 January 2008 (UTC)
In IDF there is a big difference between rank and position. many posiotons have names identical to ranks, but there is no actual connection between the two, i.e. Samal (sergant) can refer to a rank or a position. Mashak is someone in commanding position which is not an officer, rufly and inaccurately translated to Non-Commissioned Officers. (A non-officer commander is more appropriate). The ranks of Nagad are achived by those who serve for more then 3 years (mandatory service), but have not gone through Officer's training. It is a proffesional rate, which represents both expirience and proffessional achivements. It is wrong to call them Non-Commissioned Officers, because most of them do not hold actual commanding authority, but instead only oversee the working of regular soldiers in assingment assigned ot them, or have disciplinary jobs.
Personaly I think it would be most fitting, in the intrest of accuracy, to note this in notes, and change the "Non-Commissioned Officers" title to "Nagad (see notes)". —The preceding unsigned comment was added by 89.139.55.193 (talk) 13:31, 31 December 2006 (UTC).
--Your mistake is in conflating the words katzin and officer. In English, 'officer' is a wider term than the Hebrew katzin. Thus, an NCO is not a qatzin because s/he has not been commissioned, and mashak is a correct equivalent. — Preceding unsigned comment added by 82.68.94.86 (talk) 09:52, 29 January 2014 (UTC)
1) It would be interesting to have literal translations of ranks included 2) It would be useful to have duties of NCO ranks given, to better make a comparison with other armies. Otherwise it is not clear, especially since promotion to corporal is apparently automatic. 3) There should be an explanation of what an "academic officer" is. 129.12.200.49 22:45, 31 January 2007 (UTC)
I'm not 100% sure what officers command what size units during wartime (I'm combat support), but in the IDF's regular structure, the Aluf commands branches and directorates (Amash, Aman, Amatz, etc.), while Tatei Aluf command corps (חילות), such as Hamatz, Haman, Modash or Hir. Alufei Mishne command brigades, like Golani and Paratroopers. Therefore, by some interpretations (and according to HeWiki), Aluf Mishne is actually a Brig. Gen. and Tat Aluf is a Maj. Gen. This isn't widely accepted and therefore not used here, but just FYI this is the correct command structure as of 2007. -- Ynhockey (Talk) 19:51, 14 April 2007 (UTC)
A cite is needed as to when this rank became defunct. The article states this happened in 1999, but I enlisted in 1995, but AFAIK it was only in use in the 70s; I can personally attest it was out of use by 1995. Eyl (talk) 14:39, 24 February 2008 (UTC)
The article called Israel Defense Forces ranks and insignia is mostly duplicated within the article called Israel Defense Forces ranks. As both articles contain a column in the table for insignia, I see little reason to keep two separate articles and thus propose that the two be merged here. Green Giant (talk) 05:30, 20 April 2009 (UTC)
My correction, stating that samal (sergeant) is no longer considered as an acronym, has been erroneously reverted by an anonymous user without providing any explanation. The word did originate as an acronym for "segen mi-khutz la-minyan" (thus copying NCO abbreviation), but quite soon it has lost its original meaning. Nowadays its meaning is quite far from its original meaning, and it is no longer treated as an acronym (hence no gershayim symbol ("), as needed for an abbreviation/acronym in Hebrew, is written inside it): see the IDF site and any official Israeli source or trustworthy dictionary (while some non-official sources might misspell it). It should be better to refer to the ethymology in the references, if at all, while correcting the name inside the table. Prokurator11 (talk) 20:37, 15 April 2010 (UTC)
I don't see why recruit should be listed there at all. It's not a rank, it's a position. 23:58, 28 July 2010 (UTC)
קצינים ראשים Supreme Officers or General Officers
Has anyone heard of קצינים ראשיים? Seems like inaccurate OR. —Ynhockey (Talk) 19:46, 8 May 2012 (UTC)
An image used in this article, File:UK-Army-OF10-shoulder.svg, has been nominated for deletion at Wikimedia Commons in the following category: Deletion requests January 2012
Don't panic; a discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. This gives you an opportunity to contest the deletion, although please review Commons guidelines before doing so.
To take part in any discussion, or to review a more detailed deletion rationale please visit the relevant image page (File:UK-Army-OF10-shoulder.svg) This is Bot placed notification, another user has nominated/tagged the image --CommonsNotificationBot (talk) 12:47, 26 June 2012 (UTC) |
There is some confusion over the NATO equivalents in this article. In the text is said, that: Rav samal translates as "chief sergeant"; it is a career NCO rank equivalent to a British or Commonwealth "Staff Sergeant" or "Sergeant Major", while in the table the same rank is regarded as an OR-5: Sergeant first class, a platoon sergeant, equivalent to NATO OR-5.
Hence, the text contradicts itself twice.
Given the descriptions of the ranks, the NATO codes should be something like this:
Any disagreements? 84.23.155.84 (talk) 21:40, 17 October 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on Israel Defense Forces ranks. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 12:39, 14 January 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Israel Defense Forces ranks. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:01, 15 April 2017 (UTC)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.