Target text - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Target text.

Target text

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "Target text" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2016) (Learn how and when to remove this template message) This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. The specific problem is: This article could be merged with Target language (or vice-versa). Please help improve this article if you can. (August 2016) (Learn how and when to remove this template message) (Learn how and when to remove this template message)

A target text (TT) is a translated text written in the intended target language, which is the result of a translation from a given source text. According to Jeremy Munday's definition of translation, "the process of translation between two different written languages involves the changing of an original written text (the source text or ST) in the original verbal language (the source language or SL) into a written text (the target text or TT) in a different verbal language (the target language or TL)".[1] The terms 'source text' and 'target text' are preferred over 'original' and 'translation' because they do not have the same positive vs. negative value judgment.

Translation scholars including Eugene Nida and Peter Newmark have represented the different approaches to translation as falling broadly into source-text-oriented or target-text-oriented categories.[2]

See also

References

  1. ^ Munday, Jeremy (2016). Introducing Translation Studies: theories and applications (4th ed.). London/New York: Routledge. pp. 8. ISBN 978-1138912557.
  2. ^ Munday 2016, pp. 67-74.

Bibliography

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Target text
Listen to this article