Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Henrike Lähnemann

German medievalist and professor From Wikipedia, the free encyclopedia

Henrike Lähnemann
Remove ads

Henrike Lähnemann (born 15 May 1968 in Münster)[1] is a German medievalist and holds the Chair of Medieval German, University of Oxford.[2] She is a Fellow of St Edmund Hall, Oxford.[3]

Quick facts Born, Nationality ...
Remove ads

Career

Summarize
Perspective

Lähnemann is the daughter of the theologian Johannes Lähnemann, and the granddaughter of the German medievalist Eleonore Dörner [de] (née Benary) and the archaeologist Friedrich Karl Dörner; she grew up in Lüneburg and Nuremberg, Germany. She studied German literature, History of Art and Theology at the University of Bamberg, the University of Edinburgh, Free University of Berlin and University of Göttingen. She completed a PhD at the Universität Bamberg on late medieval didactic literature.

Lähnemann worked at the University of Tübingen, where she gained her Venia legendi in German Philology with a study of the Book of Judith in German medieval literature. She spent a year as a Feodor Lynen Research Fellow[4] at the University of Oxford and a semester as visiting professor at the University of Zurich. Between 2006 and 2014 she held the Chair of German Studies at Newcastle University, and was also Head of the German Section in Newcastle's School of Modern Languages. In 2010, the German Research Foundation nominated her for AcademiaNet,[5] the database of profiles of leading women scientists;[6][7] she also chaired Women in German Studies between 2009 and 2015. In 2015, she was appointed to the Chair of Medieval German Language and Literature at the University of Oxford.[2] Between 2015 and 2024 she spent two months each year based at FRIAS as a Senior Research Fellow, made possible by co-funding of the Oxford chair by the VolkswagenStiftung, the DAAD, and the University of Freiburg.

Her research focuses on medieval manuscripts, the relationship of text and images and how vernacular and Latin literature are connected, currently mainly in late medieval Northern German convents. At the moment she is working on a Gerda Henkel Stiftung [de] funded project to edit the letters of the nuns from Lüne (together with Eva Schlotheuber), and the edition of prayer books of the Medingen Convent. Their trade book about late medieval nuns, first published by Ullstein Verlag 2023 in German as 'Un-erhörte Frauen' is open access available in English as 'The Life of Nuns'.

Lähnemann's major topic is the engagement with the Reformation and printing. She brought a new linguistic and interdisciplinary angle to Reformation Studies in Oxford, completing the team of experts – Lyndal Roper and Diarmaid MacCulloch being counted among them. As part of the Translating, Printing, Singing the Reformation project a website[8] providing access to digitised Reformation pamphlets was launched, as well as a blog[9] and podcast[10] documenting the most recent activities of the Reformation team. Furthermore, book printing workshops[11] and new productions of key scenes from the Reformation[12][non-primary source needed] took place. The political relevance of the project becomes evident in the combination of Reformation and anti-Brexit ideas,[13][14] but especially in the use of Reformation pamphlets for a protest-Hallelujah[15][16] in the context of civil resistance in Hong Kong.

The author Angelika Overath dedicated her novel Sie dreht sich um[17] to Lähnemann.

Remove ads

Research projects

Selected publications

Summarize
Perspective

Full publication list on Henrike Lähnemann's institutional website.

  • Lähnemann, H., Schlotheuber E. The Life of Nuns. Love, Politics, and Religion in Medieval German Convents. OBP 2024 https://doi.org/10.11647/OBP.0397
  • Lähnemann H., Jones, H. [ed.]: Martin Luther, Ein Sendbrief vom Dolmetschen und Fürbitte der Heiligen. An Open Letter on Translating  and the Intercession of Saints (Treasures of the Taylorian. Series One: Reformation Pamphlets 5), 2nd ed. 2022.[18]
  • Lähnemann H., Schlotheuber, E. et al.: Netzwerke der Nonnen. Edition und Erschließung der Briefsammlung aus Kloster Lüne (ca. 1460–1555), in: Wolfenbütteler Digitale Editionen. Wolfenbüttel 2016–, online.
  • Lähnemann, H., Hascher-Burger, U.: Liturgie und Reform im Kloster Medingen. Edition und Untersuchung des Propst-Handbuchs Oxford, Bodleian Library, MS. Lat. liturg. e. 18 (Spätmittelalter, Humanismus, Reformation 76), Tübingen: Mohr Siebeck 2013.
  • Brine K, Ciletti E, Lähnemann H, ed. The Sword of Judith. Judith Studies Across the Disciplines. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2010.
  • Lähnemann H., Linden S, ed. Dichtung und Didaxe. Lehrhaftes Sprechen in der deutschen Literatur des Mittelalters. Berlin / New York: de Gruyter, 2009.
  • Lähnemann H. Hystoria Judith: Deutsche Judithdichtungen vom 12. bis zum 16. Jahrhundert. Berlin: Walter de Gruyter, 2006.

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads