Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Jiří Reynek

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Jiří Reynek (5 July 1929 – 15 October 2014) was a Czech poet and graphic artist. A fluent French speaker, he translated the works of Henri Pourrat and Francis Jammes.[1] He was the son of Suzanne Renaud and Bohuslav Reynek.[2] Photographer Daniel Reynek [cs] was his older brother.[3] The family spent winters in Grenoble and summers in Petrkov,[3] where Reynek spent most of his adult life.[4] The family farm was seized by Germany during World War II, then came under state control after Czechoslovakia transitioned to communism in the 1948 coup d'état.[3]

Reynek was born in Paris, France.[5] and died on 15 October 2014, aged 85 in Petrkov, Czech Republic.[3]

Remove ads

Works

  • Reynek, Daniel (2012). Kdo chodí tmami (in Czech). ISBN 9788087595138.
  • Giono, Jean (2009). Muž, který sázel stromy (in Czech). ISBN 9788086653129.
  • Z vln, které zkameněly (in Czech). 2007. ISBN 9788071951087.
  • Reynek, Bohuslav (2001). Zima jde do Betléma (in Czech). ISBN 9788086036571.
  • O řeřavých očích a jiné příběhy (in Czech). 1997. ISBN 9788090223110.
  • Pourrat, Henri (2006). O Půlpánovi a jiné příhody (in Czech). ISBN 9788086653105.
  • Jammes, Francis (2002). Román Zajícův (in Czech). ISBN 9788090223189.
  • Pinget, Robert (2011). Passacaglia (in Italian). ISBN 9788087048269.
  • Kašpar z hor (in Czech). 2001. ISBN 9788090223158.
  • Reynek, Jiří (1937). Noc a ráno (in Czech).
  • Pourrat, Henri (1994). Poklady z Auvergne (in Czech). ISBN 9788090164628.
  • Jammes, Francis (2010). Klekání (in Czech). ISBN 9788090406186.
Remove ads

Further reading

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads