Word / Name | English | Sources | Notes – Alternative etymologies |
abeș | really, for sure! | Hasdeu, Vraciu, Paliga | dialectal Banat; a+beș < IE *bhend(s)- 'to bind', cf. Albanian besë[2] 'word of honor; faith', besabesë 'on my honor!' |
Abud |
Abud, village in Mureș County |
Paliga[2] |
related to Thracian Aba, Abantes, Abro-lebas. Cf. Romanian Abrud, abur, Pre-Indo-European ultimately from *AB- 'elevated, prominent' |
abur(e) | steam, vapour | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu,
Paliga[2] |
Aromanian abur(ã); cf. Albanian avull Proto-Albanian *abulā 'steam, vapour'; cf. Romanian boare. Ultimately from Pre-Indo-European *AB- 'prominence, elevation' |
aburca |
'to climb up' |
Paliga[3] |
Prefix ab (see above) + urca: ultimately from Pre-Indo-European *OR- / *UR- 'big, huge, giant' related with Greek ouranizo 'to go up, to climb' derived from Ouranos 'sky'. |
ad-, at- |
|
Paliga[4] |
Pre-Indo-European, spread across whole Europe. Inherited via Thracian. |
adaru |
I make; I set up, I set an ornament |
Paliga[4] |
Aromanian; from Indo-European *der-, dra- 'to work'; cf. Greek δράω, Lithuanian daraù, Latvian darît 'to make' |
adulmeca |
'to sniff, to smell' |
Paliga |
probably *ad-ul-m-ec-a. Substatum root -ulm- related to olm 'smell'; derivative suffix -ec also indigenous. Similar construction to adămană, ademeni. The Thracian root must be *olm-, *ulm- 'smell, to smell; to sniff; to track an animal for hunt' or dul-, dol- 'dog', see dulău, dolcă.[4] |
ag- |
archaic 'to get to a thorn' |
Paliga |
Cf. agănău, agăța. Related to Thracian names Aga-thyr-soi, Aeg-issus (Tulcea). agăța is seemingly derived from the same root.[4] |
Agaua |
Agaua village, Brăila county |
Paliga |
related to Agnita, Agăș, Agriș/agriș, cf. Agay, Provence, and Aigai, Greece. See ag-.[4] |
agănău |
a kind of folk dance |
Paliga |
related to root ag-.[4] |
Agăș |
Agăș, Bacău county, Bihor county |
Paliga |
Today extinct. The village in Bihor is near a hill called Acățel which can be used to reject an etymology from agas 'crossroad, branched out'. Cf. Thracian Aegissus; the spelling -ss- might stand for an original š in Thracian. Also place names Egeria, Egirca, Egeta, Aegeta and in Hungary Ágasvár seems related, in which case it could be Pre-Magyar.[4] |
aghiuță | devil | Hasdeu | from Greek ágios (άγιος) 'holy' + -uță.[5][6] |
Agnita |
Agnita, Serbia |
Paliga |
cf. Thracian, Ancient Greek Aegitna, Aigaios[7] |
amurg, -uri |
'sunset' |
Paliga |
related to the name of the Greek island Amorgós, and amorgís, -ídos textile plant (Chantraine). Probably from Preie. *AM-, *AN- |
andrea | knitting needle | Russu | Muntenian/Transylvanian undrea; from Andrea, Undrea 'December', from Greek Andréas 'St. Andrew's Day' (Nov. 30th); from the tradition of knitting socks on St. Andrew's Day. Similar to Alb. shëndreu 'November', after Shën Ndreu 'St. Andrew'. |
argea | loom | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | plural argele; from Greek argaleiós; also Albanian dial. argali 'small, wooden loom' (< Gk) |
baligă | dung, manure (used mostly for cow dung) | Russu (Alb.) | Aromanian baligã, Megleno-Romanian balig, Istro-Romanian bålege; from Old Albanian baljëgë (modern bajgë, dial. balgë, balëg, balëgë); also Serbo-Croatian bȁlega (< Alb) |
baltă | pool, puddle | Russu (Alb.) | Aromanian baltã, Megleno-Romanian baltă, Istro-Romanian bote; from Albanian baltë 'swamp'. |
barză | stork (Ciconia ciconia) | Hasdeu, Russu, Vraciu, Olteanu | Oltenia bardăș, bardoș 'stork', Transylvanian/Aromanian/Megleno-Romanian bardzu 'white'; feminine of barz 'whitish (of birds)', from Albanian bardhë 'white', bardhosh, bardhash 'whitish' |
bălaur, balaur | dragon, monster | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | from Serbo-Croatian blȁvor (variants blavur, blaor) 'scheltopusik', from Albanian bullar (var. buljar, bollar).[8] |
băga | to insert, thrust | Russu | Aromanian bagu 'to put', Megleno-Romanian bagari; from Byzantine Greek bázo (βάζω) 'to put in or on, set down' |
băl, bălan, bălaș | fair-haired, blond (person); white-haired (animal) | Hasdeu | from Albanian bal(ë) 'white-haired; starred forehead', balosh, balash 'white-marked, piebald; dappled; hoary, white-haired' |
bâr | call to a sheep | Vraciu | from Albanian berr 'sheep or goat; small livestock'; cf. Czech beran 'ram', Polish/Ukrainian/Russian baran (< Romanian); Canavese berro 'ram', Piemontese bero 'id.' (< Alb) |
brad | fir (Abies) | Hasdeu, Russu (Alb.), Olteanu | Aromanian brad; from Proto-Albanian *brada (modern bredh). |
brânză | cheese | Hasdeu, Russu, Vraciu | Aromanian brãndzã, Megleno-Romanian brǫnză; from Albanian brëndës 'intestines; rennet bag (made of stomach)', identical to rânză (< rrëndës) (see below); Romanian lent Transylvanian German Pränz, Slovak/Polish bryndza, which gave Austrian Brimsen.[9][10] |
brâu | belt, waist | Russu (Alb.) | dialectal brân, colloquial brână, Aromanian brãnu, Megleno-Romanian brǫn, Istro-Romanian brĕne; from Old Albanian *bren (modern brez 'belt; waist', mbrej 'to buckle'); replaced Transylvanian/Bucovina balț 'loop, eye(let), ring (of iron)' (cf. Aromanian balțu), from Latin balteus 'belt'. |
brusture | burdock (Arctium lappa) | Russu (Alb.) | Aromanian broshtur, brushturã; from Albanian brushtull 'heather' |
bucura | to be glad | Russu (Alb.) | also bucuros 'glad'; from Albanian bukuroj 'to beautify', bukurosh 'beautiful', both from bukur 'nice, lovely'[a] |
bunget | dense, dark forest | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | from Albanian bung[5] 'chestnut oak' + Romanian -et 'grove'. |
burtă | belly, stomach | Russu | dialectal borț 'pregnant woman's belly' |
buză | lip; edge | Russu (Alb.) | Aromanian budzã "lip; brim"; from Albanian buzë "lip; edge" |
Buzău |
Buzău, Buzău county |
Paliga[2] |
Attested in antiquity as Μουσεος |
cață | shepherd's rod, crook | Russu | also descăța "to unhook"; See acăța above. |
căpușă | sheep ked (Melophagus ovinus) | Russu (Alb.) | from Albanian këpushë[5] 'tick', derivative of kap 'to grip, snatch' |
căpută | toe (of shoe); low boot | Russu (Alb.) | from Albanian këputë "sole (of shoe)", këpucë "shoe"; unrelated to Slavic kopyto "hoof" > Romanian copită |
cătun | hamlet | Russu (Alb.) | from Albanian katund (dial. katun, kotun) 'village; herdsmen community; widely spread-out village"[11] |
cioară | crow | Sala, Hasdeu, Vraciu | Aromanian cioarã, Megleno-Romanian čoară; from Old Albanian *corrë (mod. sorrë)[5] |
ciut | hornless, poll; one-horned | Russu (Alb.) | dialectal șut; from Slavic; cf. Bulgarian/Serbo-Croatian šut; also Albanian shyt 'hornless' (connected to "sutë" (a doe, female deer) (an Albanism in the other Balkan languages) |
curma | to stop abruptly, interrupt | Russu (Alb.) | older curmez, from Byzantine Greek kormázein (κορμάζω); cf. Albanian kurmua |
curpăn | vine, twining stem | Russu (Alb.) | from Albanian kurpën, kurpër 'clematis', from kurp 'traveller's joy, old man's beard (Clematis vitalba)'; related to below. |
cursă | trap, snare | Russu (Alb.), Olteanu | from Albanian kurth(ë), contraction of dial. kurpth, diminutive of kurp; related to above. |
custură | blade, knife edge, knife | Russu | variants custure, cusutură, cuțitură, from cuțit "knife' + suffix -tură |
daș | ram (male sheep) | Russu (Alb.) | from Albanian dash |
doină | lamenting folksong | Hasdeu, Vraciu | Transylvanian daină; from Lithuanian dainà 'folksong' (cf. Latvian daĩn̨a), derivative of Proto-Baltic *deî- (cf. Latvian diêt, dìet 'to dance, hop; sing') |
droaie | crowd, multitude; a lot | Russu | back-formation from the plural droi, from Albanian droe, droje[5] 'fear'; same sense development in Rom. groază 'horror' > o groază de 'a lot of'. |
Dunăre |
The Danube river |
Paliga[12] |
Dac. *Dan-ar- cf. NFl Aar, Aare |
fărâmă | crumb, morsel, bit | Russu (Alb.) | variant sfărâmă, Aromanian sãrmã; from Albanian thërrime, from ther 'to stab, slaughter, snip' |
gard | fence | Russu (Alb.) | Istro-Romanian gård "wattle gate to a pen"; from Albanian gardh; unrelated to Slavic gradŭ > Alb gradë |
gata | ready, done | Russu (Alb.) | from Albanian gat(i) "ready", from gatuaj 'to ready, prepare; cook', from Slavic *gotovati;[13] cf. Serbo-Croatian gotov "ready", Polish gotowy. |
gălbează | liver rot (fasciolosis), sheep pox | Russu (Alb.) | variant călbează; from Albanian gëlbazë, këlbazë, klëbacë 'sheep pox', itself from the Albanian word "kalb" (to rot, to go bad) with a diminutive suffixe -zë, commonly seen in disease names. |
ghimpe | thorn | Russu (Alb.) | from Albanian gjemb (dialectal Tosk gjëmp, Arvanite gljimp, Gheg glëmp) |
ghionoaie | woodpecker | Sala, Russu (Alb.) | dialectal ghionoi, ghin, Aromanian ǵionu 'tawny owl'; from Albanian gjon 'scops owl', from Gjon 'John'; Albanian also has qukapik 'woodpecker' (< qukë 'owl' + pik 'woodpecker') |
ghiuj | gaffer, old fogey | Hasdeu, Vraciu | Aromanian ghiush; from Albanian gjysh "grandfather" |
gordin | kind of grapes used in winemaking | Hasdeu | variants gordean, g(o)ardină, gorgan, gordan; from Russian gordina "currant" |
grapă | harrow | Russu (Alb.) | from Albanian grep (var. grap) 'hook'. |
gresie | sandstone, whetstone | Russu (Alb.) | Aromanian greasã; from Albanian gërresë (var. grresë) 'rasp, scraper; drawing knife', from gërryej 'to scrape, scour' |
grumaz | neck | Russu (Alb.), NODEX | Aromanian grumadz, gurmadz; from Albanian gurmaz 'gaping maw, wide-open jaws; esophagus' (variants gurmac, grumas, gërmaz), itself from kurm 'trunk (of the body), torso' (> Romanian dial. curm 'short rope', curmei 'vine shoot') |
grunz | lump, clod | Russu (Alb.) | variants (s)grunț, Aromanian grundã (plural grundz) 'lump', grundzã 'bran'; from Albanian krunde 'coarse bran; sawdust' (var. grundë), derivative of kruaj 'to scratch' |
gudura | to fawn, cajole | Russu | from Albanian gudulis 'to tickle; pleasure'; unrelated to Romanian gâdila 'to tickle' (see above). |
iazmă (Banat) | ugly and evil apparition, ghost | Hasdeu | western aiazmă, eastern agheazmă; from Greek agíasma (αγίασμα) 'holy water; sacred spring'. |
întrema | to recover after illness or fatigue | Russu | variants întrăma, (Moldavia, Bucovina) întrarma, back-formation from destrăma 'unweave, unravel, break up'. |
leagăn | cradle, swing | Russu | variants leangăn, leagănă; Istro-Romanian leagăr; back-formation of legăna "to rock, swing" (cf. Aromanian leagãnu "to swing", Megleno-Romanian legăn), from Byzantine Greek liknon "cradle"; likewise Albanian lëkund "to swing" |
mal | lakeside shore, riverbank; coast | Sala, Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | from Albanian mal "mountain"[14] |
maldac, măldac | a small load (of wood, hay, etc.) | Hasdeu | from Greek mandákis |
mazăre | pea (Pisum sativum) | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu, Olteanu | Aromanian madzãre; also Romanian măzăriche 'vetch', Aromanian mãdziriclje; from Albanian modhull(ë) 'yellow vetchling', diminutive of modhë 'rye-grass, brome' |
mânz | foal, colt | Russu (Alb.) | Aromanian mãndzu, Megleno-Romanian mǫndz; from Old Albanian manz (modern Tosk mëz, Gheg mâz). Also mânzat 'steer', from OAlb. *manzat (mod. Tosk mëzat, Gheg mâzat 'yearling calf; bullock').[b][c] |
măgură | hill, knoll | Sala, Russu (Alb.) | dialectal Romanian măgulă, Aromanian mãgulã; from Albanian magulë, a metathesis of gamulë; likewise Serbo-Croatian gòmila ~ mògila 'heap'. |
mire | bridegroom | Hasdeu, Russu, Vraciu | from Albanian mirë[5] 'good'; replaced Old Romanian măritu (still used in Muntenia). |
moș | old man | Russu (Alb.) | back-formed from moașă 'midwife' (cf. Aromanian moashe, Megleno-Romanian moașă 'old woman'), from Albanian moshë 'age', moshëm 'old, aged'; replaced Old Romanian auș (still in Oltenia), from Latin avus. |
mozoc | large shepherd dog | Hasdeu | variant mosoc |
mugure | bud | Russu (Alb.) | from Albanian mugull "bud, sprout" |
Mureș |
Mureș river |
Paliga[19] |
Ancient Maris, from IE *māro, *māno 'wet' and related to Romanian a mura 'to pickle' |
murg | dark-bay horse | Sala, Russu (Alb.) | Aromanian murgu, Megleno-Romanian murg; also amurg 'twilight, dusk'; from Albanian murg "dark". |
mușat | handsome | Russu | Aromanian musheat, Megleno-Romanian/Istro-Romanian mușat; clipped form of *frumușat, from frumos |
noian | multitude, heap; (arch.) abyss, immense sea | Sala, Russu | from Albanian ujanë "ocean", from ujë "water" |
păstaie | pod, capsule, hull | Russu (Alb.) | Aromanian pãstãlje; from Vulgar Latin pistālia, from pistāre "to pound"; or from Albanian bishtajë "pod, hull; string bean" |
pârâu (pl. pâraie) | brook, creek | Russu (Alb.) | dial. (North) pârău, Megleno-Romanian păroi; from Albanian përrua (def.sg. përroi) 'torrent, rushing stream', from Bulgarian poroj (порой) 'torrent', from *po-rojĭ (cf. Macedonian roj (рој) 'swarm', Polish zdrój 'spring, waters'). |
păstra | to keep up | Russu | older păstrez; Aromanian spãstrescu, Megleno-Romanian păstres; from Greek pastrevo (παστρεύω) 'to clean, cleanse', from Byzantine Greek spastréuō; cf. Bulgarian pastrja (< Greek)[9] |
Proca |
name of person |
Paliga[20] |
related to Dac. NL Napoca |
pupăză | hoopoe | Sala | Aromanian pupãzã, Megleno-Romanian pupează; from Albanian pupëz(ë), diminutive of pupë, itself possibly from Latin upupa[21] |
pururi | always, forever | Russu (Alb.) | variant purure, pururea; from d(e-a) pure(a) |
rânză | abomasum (rennet stomach) | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Aromanian arãndzã 'rennet'; from Albanian rrëndës 'rennet'. |
sâmbure | kernel; pip, core | Russu (Alb.), NODEX, Olteanu | dialectal simbure, sumbure, Aromanian sãmbure, sumbur; from Albanian sumbull "push button; bud" |
scăpăra | to strike fire; sparkle, lighten | Russu (Alb.) | Aromanian ascãpirare, Megleno-Romanian scăpirari; from Albanian shkrep "to strike fire", shkrepës "flint" |
scrum | ashes | Russu (Alb.) | older scrumb; from Albanian shkrumb; also Bulgarian скрум (< Romanian) |
searbăd | insipid | Russu (Alb.), Olteanu | older sarbăd, Aromanian sarbit; from Albanian tharbët "sour" (standard thartë, dialectal tharptë) |
spânz | purple hellebore | Russu (Alb.) | variants spânț, spunz, Aromanian spingiu; from Albanian shpendër (variants shpindër, spindër, spinër)[22] |
steregie | soot caked in a chimney; scum; dross, waste; wine tartar | Russu | variants stirigie, stirighie, etc.; from variants tereghie, tirghie, etc. "wine tartar", from Greek trugiá, blended with Serbo-Croatian striješ (Chakavian striš) "wine tartar"[23] |
sterp | barren, infertile | Russu (Alb.) | eastern stărp, Aromanian sterpu; from Byzantine Greek stérifos (στέριφος; mod. stérfos (στέρφος)); cf. Albanian shterpë, Slovene stirpa, Venetian sterpa (all < Gk). |
strepede | cheese maggot (larva of the cheese fly, cheese skipper; Piophila casei) | Russu (Alb.) | Aromanian streapit "cheese mite", Megleno-Romanian strepij; from Albanian shtrep "maggot, larva" |
strungă | sheepfold; narrow passage, canyon | Russu (Alb.), NODEX | from Albanian shtrungë 'milking enclosure', from shtroj 'to spread' |
sugruma | to strangle, to burke | Russu | from sub "under" + grumaz "throat" (see above). |
șir | row, line | Hasdeu, Russu | also șiră "spine"; from Greek sirá (σειρά) 'line, row; cord, rope' |
șopârlă | wall lizard (Lacerta muralis) | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | variant șopirlă, Aromanian ciupilar (recent jabilu, șapic, japie); from Albanian zhapi (plural zhapinj) 'lizard' (var. xhapi, xhzpik). |
traistă | bag | Hasdeu | older taistră, tainstră, traistră, Bassarabia/Maramarus straistă, Transylvanian straiță; cf. Albanian trastë, trajstë, strajcë. |
țap | he-goat; buck | Russu (Alb.) | from Albanian cjap (var. cap, cqap, sqap). |
țarc | pen, fold | Russu (Alb.), Olteanu | from Albanian thark (var. cark) 'enclosure (esp. for milking)'. |
țumburuș | small, round knob, nub | Olteanu | older țâmburuș; from Albanian thumbull 'button; pin'; nearly identical to sâmbure (< sumbull) (see above). |
urca | to mount, ascend; increase | Russu, Paliga[24] | Either from Vulgar Latin *oricāre,[5] frequentative of orior "to rise" or ultimately from Pre-Indo-European *OR- / *UR- 'big, huge, giant' related with Greek ouranizo 'to go up, to climb' derived from Ouranos 'sky'. |
urdă | ricotta | Hasdeu, Russu, Vraciu | from dialectal Albanian urdhë (standard udhos, dialectal urdhos) |
vatră | hearth, fireplace; home | Hasdeu, Russu (Alb). | from Albanian vatër;[d] also Serbian vatra "fire" (< Alb)[25] |
vătui | yearling kid (goat); hare | Russu (Alb.) | older vătuiu, Aromanian vitulju, Megleno-Romanian vitul'u; from Byzantine Greek *vitoúlion (*βιτούλιον; modern Lefkada vitũli (βιτοῦλι));[26] also Albanian ftujë (Cham ftulë, Arbëresh vëtulë) 'female kid' (< ByzGk) |
viezure | badger | Sala, Russu (Alb.), Olteanu | older viedzure, Aromanian yedzurã, yedzãre; from Albanian vjedhull, from vjedh "to steal" |
zară | buttermilk | Russu | from *dzară, from Albanian dhallë; also Aromanian dhalã (recent loan; < Alb) |
zburda | sport, frolic, frisk about | Russu | variant sburda; from Byzantine Greek spyrthizein 'to frolic, lark (of animals)' |
zer | whey | Russu, Olteanu | older zăr, Aromanian dzãr, Moldavian/Banat/ dzăr masculine back-formation from zară (see above). |
zgardă | dog collar | Russu (Alb.) | from Albanian shkardhë[5] 'dog chain; (dial.) wicker gate in fence', from sh- + gardhë 'fence'. |