List of Romanian words of possible pre-Roman origin

From Wikipedia, the free encyclopedia

List of Romanian words of possible pre-Roman origin

The Eastern Romance languages developed from the Proto-Romanian language, which in turn developed from the Vulgar Latin spoken in a region of the Balkans which has not yet been exactly determined, but is generally agreed to have been a region north of the Jireček Line.

Thumb
The Jireček Line

That there was language contact between Latin or Vulgar Latin speakers and speakers of indigenous Paleo-Balkan languages in the area is a certainty; however, it is not known which Paleo-Balkan language or languages comprise the substratal influence in the Eastern Romance languages.

The substratal elements in the languages are mostly lexical items. Around 300 words are considered by many linguists to be of substratum origin. Including place-names and river-names, and most of the forms labelled as being of unknown etymology, the number of the substratum elements in Eastern Romance may surpass 500 basic roots. Linguistic research in recent years has increased the body of Eastern Romance words that may be considered indigenous.

In addition to vocabulary items, some other features of Eastern Romance, such as phonological features and elements of grammar (see Balkan sprachbund) may also be from Paleo-Balkan languages.

Lexical items

Summarize
Perspective

Older Romanian etymological dictionaries tended to assume a borrowing in many cases, usually from a Slavic language or from Hungarian, but etymological analysis may show that, in many cases, the direction of borrowing was from Romanian to the neighboring languages. The current Dicționar explicativ (DEX) published by the Romanian Academy continues to list many words as borrowings, though the work of other linguists (Sorin Olteanu, Sorin Paliga, Ivan Duridanov, et al.) may indicate that a number of these are in fact indigenous, from local Indo-European languages.

Though the substratum status of many Romanian words is not much disputed, their status as Dacian words is controversial, some more than others. There are no significant surviving written examples of the Dacian language, so it is difficult to verify in most cases whether a given Romanian word is actually from Dacian or not. Many of the pre-Roman lexical items of Romanian have Albanian parallels, and if they are in fact substratum words cognates with the Albanian ones, and not loanwords from Albanian, it indicates that the substrate language of Romanian may have been on the same Indo-European branch as Albanian.

The Bulgarian Thracologist Vladimir Georgiev developed the theory that the Romanian language has a "Daco-Moesian" language as its substrate, a hypothesized language that according to him had a number of features which distinguished it from the Thracian language spoken further south, across the Haemus range.

According to Romanian historian Ion I. Russu [ro], there are supposedly over 160 Romanian words of Dacian origin, representing, together with derivates, 10% of the basic Romanian vocabulary.[1]

Below is a list of Romanian words believed by early scholars to be of Dacian origin, which have also been attributed to other origins. The list does not include the Dacian plant names collected by Dioscorides and Pseudo-Apuleius, since these words were not retained in Romanian.

More information Word / Name, English ...
Word / NameEnglishSourcesNotes – Alternative etymologies
abeșreally, for sure!Hasdeu, Vraciu, Paligadialectal Banat; a+beș < IE *bhend(s)- 'to bind', cf. Albanian besë[2] 'word of honor; faith', besabesë 'on my honor!'
Abud Abud, village in Mureș County Paliga[2] related to Thracian Aba, Abantes, Abro-lebas. Cf. Romanian Abrud, abur, Pre-Indo-European ultimately from *AB- 'elevated, prominent'
abur(e)steam, vapourHasdeu, Russu (Alb.), Vraciu,

Paliga[2]

Aromanian abur(ã); cf. Albanian avull Proto-Albanian *abulā 'steam, vapour'; cf. Romanian boare. Ultimately from Pre-Indo-European *AB- 'prominence, elevation'
aburca 'to climb up' Paliga[3] Prefix ab (see above) + urca: ultimately from Pre-Indo-European *OR- / *UR- 'big, huge, giant' related with Greek ouranizo 'to go up, to climb' derived from Ouranos 'sky'.
ad-, at- Paliga[4] Pre-Indo-European, spread across whole Europe. Inherited via Thracian.
adaru I make; I set up, I set an ornament Paliga[4] Aromanian; from Indo-European *der-, dra- 'to work'; cf. Greek δράω, Lithuanian daraù, Latvian darît 'to make'
adulmeca 'to sniff, to smell' Paliga probably *ad-ul-m-ec-a. Substatum root -ulm- related to olm 'smell'; derivative suffix -ec also indigenous. Similar construction to adămană, ademeni. The Thracian root must be *olm-, *ulm- 'smell, to smell; to sniff; to track an animal for hunt' or dul-, dol- 'dog', see dulău, dolcă.[4]
ag- archaic 'to get to a thorn' Paliga Cf. agănău, agăța. Related to Thracian names Aga-thyr-soi, Aeg-issus (Tulcea). agăța is seemingly derived from the same root.[4]
Agaua Agaua village, Brăila county Paliga related to Agnita, Agăș, Agriș/agriș, cf. Agay, Provence, and Aigai, Greece. See ag-.[4]
agănău a kind of folk dance Paliga related to root ag-.[4]
Agăș Agăș, Bacău county, Bihor county Paliga Today extinct. The village in Bihor is near a hill called Acățel which can be used to reject an etymology from agas 'crossroad, branched out'. Cf. Thracian Aegissus; the spelling -ss- might stand for an original š in Thracian. Also place names Egeria, Egirca, Egeta, Aegeta and in Hungary Ágasvár seems related, in which case it could be Pre-Magyar.[4]
aghiuțădevilHasdeufrom Greek ágios (άγιος) 'holy' + -uță.[5][6]
Agnita Agnita, Serbia Paliga cf. Thracian, Ancient Greek Aegitna, Aigaios[7]
amurg, -uri 'sunset' Paliga related to the name of the Greek island Amorgós, and amorgís, -ídos textile plant (Chantraine). Probably from Preie. *AM-, *AN-
andreaknitting needleRussuMuntenian/Transylvanian undrea; from Andrea, Undrea 'December', from Greek Andréas 'St. Andrew's Day' (Nov. 30th); from the tradition of knitting socks on St. Andrew's Day. Similar to Alb. shëndreu 'November', after Shën Ndreu 'St. Andrew'.
argealoomHasdeu, Russu (Alb.), Vraciuplural argele; from Greek argaleiós; also Albanian dial. argali 'small, wooden loom' (< Gk)
baligădung, manure (used mostly for cow dung)Russu (Alb.)Aromanian baligã, Megleno-Romanian balig, Istro-Romanian bålege; from Old Albanian baljëgë (modern bajgë, dial. balgë, balëg, balëgë); also Serbo-Croatian bȁlega (< Alb)
baltăpool, puddleRussu (Alb.)Aromanian baltã, Megleno-Romanian baltă, Istro-Romanian bote; from Albanian baltë 'swamp'.
barzăstork (Ciconia ciconia)Hasdeu, Russu, Vraciu, OlteanuOltenia bardăș, bardoș 'stork', Transylvanian/Aromanian/Megleno-Romanian bardzu 'white'; feminine of barz 'whitish (of birds)', from Albanian bardhë 'white', bardhosh, bardhash 'whitish'
bălaur, balaurdragon, monsterHasdeu, Russu (Alb.), Vraciufrom Serbo-Croatian blȁvor (variants blavur, blaor) 'scheltopusik', from Albanian bullar (var. buljar, bollar).[8]
băgato insert, thrustRussuAromanian bagu 'to put', Megleno-Romanian bagari; from Byzantine Greek bázo (βάζω) 'to put in or on, set down'
băl, bălan, bălașfair-haired, blond (person); white-haired (animal)Hasdeufrom Albanian bal(ë) 'white-haired; starred forehead', balosh, balash 'white-marked, piebald; dappled; hoary, white-haired'
bârcall to a sheepVraciufrom Albanian berr 'sheep or goat; small livestock'; cf. Czech beran 'ram', Polish/Ukrainian/Russian baran (< Romanian); Canavese berro 'ram', Piemontese bero 'id.' (< Alb)
bradfir (Abies)Hasdeu, Russu (Alb.), OlteanuAromanian brad; from Proto-Albanian *brada (modern bredh).
brânzăcheeseHasdeu, Russu, VraciuAromanian brãndzã, Megleno-Romanian brǫnză; from Albanian brëndës 'intestines; rennet bag (made of stomach)', identical to rânză (< rrëndës) (see below); Romanian lent Transylvanian German Pränz, Slovak/Polish bryndza, which gave Austrian Brimsen.[9][10]
brâubelt, waistRussu (Alb.)dialectal brân, colloquial brână, Aromanian brãnu, Megleno-Romanian brǫn, Istro-Romanian brĕne; from Old Albanian *bren (modern brez 'belt; waist', mbrej 'to buckle'); replaced Transylvanian/Bucovina balț 'loop, eye(let), ring (of iron)' (cf. Aromanian balțu), from Latin balteus 'belt'.
brustureburdock (Arctium lappa)Russu (Alb.)Aromanian broshtur, brushturã; from Albanian brushtull 'heather'
bucurato be gladRussu (Alb.)also bucuros 'glad'; from Albanian bukuroj 'to beautify', bukurosh 'beautiful', both from bukur 'nice, lovely'[a]
bungetdense, dark forestHasdeu, Russu (Alb.), Vraciufrom Albanian bung[5] 'chestnut oak' + Romanian -et 'grove'.
burtăbelly, stomachRussudialectal borț 'pregnant woman's belly'
buzălip; edgeRussu (Alb.)Aromanian budzã "lip; brim"; from Albanian buzë "lip; edge"
Buzău Buzău, Buzău county Paliga[2] Attested in antiquity as Μουσεος
cațăshepherd's rod, crookRussualso descăța "to unhook"; See acăța above.
căpușăsheep ked (Melophagus ovinus)Russu (Alb.)from Albanian këpushë[5] 'tick', derivative of kap 'to grip, snatch'
căputătoe (of shoe); low bootRussu (Alb.)from Albanian këputë "sole (of shoe)", këpucë "shoe"; unrelated to Slavic kopyto "hoof" > Romanian copită
cătunhamletRussu (Alb.)from Albanian katund (dial. katun, kotun) 'village; herdsmen community; widely spread-out village"[11]
cioarăcrowSala, Hasdeu, VraciuAromanian cioarã, Megleno-Romanian čoară; from Old Albanian *corrë (mod. sorrë)[5]
ciuthornless, poll; one-hornedRussu (Alb.)dialectal șut; from Slavic; cf. Bulgarian/Serbo-Croatian šut; also Albanian shyt 'hornless' (connected to "sutë" (a doe, female deer) (an Albanism in the other Balkan languages)
curmato stop abruptly, interruptRussu (Alb.)older curmez, from Byzantine Greek kormázein (κορμάζω); cf. Albanian kurmua
curpănvine, twining stemRussu (Alb.)from Albanian kurpën, kurpër 'clematis', from kurp 'traveller's joy, old man's beard (Clematis vitalba)'; related to below.
cursătrap, snareRussu (Alb.), Olteanufrom Albanian kurth(ë), contraction of dial. kurpth, diminutive of kurp; related to above.
custurăblade, knife edge, knifeRussuvariants custure, cusutură, cuțitură, from cuțit "knife' + suffix -tură
dașram (male sheep)Russu (Alb.)from Albanian dash
doinălamenting folksongHasdeu, VraciuTransylvanian daină; from Lithuanian dainà 'folksong' (cf. Latvian daĩn̨a), derivative of Proto-Baltic *deî- (cf. Latvian diêt, dìet 'to dance, hop; sing')
droaiecrowd, multitude; a lotRussuback-formation from the plural droi, from Albanian droe, droje[5] 'fear'; same sense development in Rom. groază 'horror' > o groază de 'a lot of'.
Dunăre The Danube river Paliga[12] Dac. *Dan-ar- cf. NFl Aar, Aare
fărâmăcrumb, morsel, bitRussu (Alb.)variant sfărâmă, Aromanian sãrmã; from Albanian thërrime, from ther 'to stab, slaughter, snip'
gardfenceRussu (Alb.)Istro-Romanian gård "wattle gate to a pen"; from Albanian gardh; unrelated to Slavic gradŭ > Alb gradë
gataready, doneRussu (Alb.)from Albanian gat(i) "ready", from gatuaj 'to ready, prepare; cook', from Slavic *gotovati;[13] cf. Serbo-Croatian gotov "ready", Polish gotowy.
gălbeazăliver rot (fasciolosis), sheep poxRussu (Alb.)variant călbează; from Albanian gëlbazë, këlbazë, klëbacë 'sheep pox', itself from the Albanian word "kalb" (to rot, to go bad) with a diminutive suffixe -zë, commonly seen in disease names.
ghimpethornRussu (Alb.)from Albanian gjemb (dialectal Tosk gjëmp, Arvanite gljimp, Gheg glëmp)
ghionoaiewoodpeckerSala, Russu (Alb.)dialectal ghionoi, ghin, Aromanian ǵionu 'tawny owl'; from Albanian gjon 'scops owl', from Gjon 'John'; Albanian also has qukapik 'woodpecker' (< qukë 'owl' + pik 'woodpecker')
ghiujgaffer, old fogeyHasdeu, VraciuAromanian ghiush; from Albanian gjysh "grandfather"
gordinkind of grapes used in winemakingHasdeuvariants gordean, g(o)ardină, gorgan, gordan; from Russian gordina "currant"
grapăharrowRussu (Alb.)from Albanian grep (var. grap) 'hook'.
gresiesandstone, whetstoneRussu (Alb.)Aromanian greasã; from Albanian gërresë (var. grresë) 'rasp, scraper; drawing knife', from gërryej 'to scrape, scour'
grumazneckRussu (Alb.), NODEXAromanian grumadz, gurmadz; from Albanian gurmaz 'gaping maw, wide-open jaws; esophagus' (variants gurmac, grumas, gërmaz), itself from kurm 'trunk (of the body), torso' (> Romanian dial. curm 'short rope', curmei 'vine shoot')
grunzlump, clodRussu (Alb.)variants (s)grunț, Aromanian grundã (plural grundz) 'lump', grundzã 'bran'; from Albanian krunde 'coarse bran; sawdust' (var. grundë), derivative of kruaj 'to scratch'
gudurato fawn, cajoleRussufrom Albanian gudulis 'to tickle; pleasure'; unrelated to Romanian gâdila 'to tickle' (see above).
iazmă (Banat)ugly and evil apparition, ghostHasdeuwestern aiazmă, eastern agheazmă; from Greek agíasma (αγίασμα) 'holy water; sacred spring'.
întremato recover after illness or fatigueRussuvariants întrăma, (Moldavia, Bucovina) întrarma, back-formation from destrăma 'unweave, unravel, break up'.
leagăncradle, swingRussuvariants leangăn, leagănă; Istro-Romanian leagăr; back-formation of legăna "to rock, swing" (cf. Aromanian leagãnu "to swing", Megleno-Romanian legăn), from Byzantine Greek liknon "cradle"; likewise Albanian lëkund "to swing"
mallakeside shore, riverbank; coastSala, Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciufrom Albanian mal "mountain"[14]
maldac, măldaca small load (of wood, hay, etc.)Hasdeufrom Greek mandákis
mazărepea (Pisum sativum)Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu, OlteanuAromanian madzãre; also Romanian măzăriche 'vetch', Aromanian mãdziriclje; from Albanian modhull(ë) 'yellow vetchling', diminutive of modhë 'rye-grass, brome'
mânzfoal, coltRussu (Alb.)Aromanian mãndzu, Megleno-Romanian mǫndz; from Old Albanian manz (modern Tosk mëz, Gheg mâz). Also mânzat 'steer', from OAlb. *manzat (mod. Tosk mëzat, Gheg mâzat 'yearling calf; bullock').[b][c]
măgurăhill, knollSala, Russu (Alb.)dialectal Romanian măgulă, Aromanian mãgulã; from Albanian magulë, a metathesis of gamulë; likewise Serbo-Croatian gòmila ~ mògila 'heap'.
mirebridegroomHasdeu, Russu, Vraciufrom Albanian mirë[5] 'good'; replaced Old Romanian măritu (still used in Muntenia).
moșold manRussu (Alb.)back-formed from moașă 'midwife' (cf. Aromanian moashe, Megleno-Romanian moașă 'old woman'), from Albanian moshë 'age', moshëm 'old, aged'; replaced Old Romanian auș (still in Oltenia), from Latin avus.
mozoclarge shepherd dogHasdeuvariant mosoc
mugurebudRussu (Alb.)from Albanian mugull "bud, sprout"
Mureș Mureș river Paliga[19] Ancient Maris, from IE *māro, *māno 'wet' and related to Romanian a mura 'to pickle'
murgdark-bay horseSala, Russu (Alb.)Aromanian murgu, Megleno-Romanian murg; also amurg 'twilight, dusk'; from Albanian murg "dark".
mușathandsomeRussuAromanian musheat, Megleno-Romanian/Istro-Romanian mușat; clipped form of *frumușat, from frumos
noianmultitude, heap; (arch.) abyss, immense seaSala, Russufrom Albanian ujanë "ocean", from ujë "water"
păstaiepod, capsule, hullRussu (Alb.)Aromanian pãstãlje; from Vulgar Latin pistālia, from pistāre "to pound"; or from Albanian bishtajë "pod, hull; string bean"
pârâu (pl. pâraie)brook, creekRussu (Alb.)dial. (North) pârău, Megleno-Romanian păroi; from Albanian përrua (def.sg. përroi) 'torrent, rushing stream', from Bulgarian poroj (порой) 'torrent', from *po-rojĭ (cf. Macedonian roj (рој) 'swarm', Polish zdrój 'spring, waters').
păstrato keep upRussuolder păstrez; Aromanian spãstrescu, Megleno-Romanian păstres; from Greek pastrevo (παστρεύω) 'to clean, cleanse', from Byzantine Greek spastréuō; cf. Bulgarian pastrja (< Greek)[9]
Proca name of person Paliga[20] related to Dac. NL Napoca
pupăză hoopoeSalaAromanian pupãzã, Megleno-Romanian pupează; from Albanian pupëz(ë), diminutive of pupë, itself possibly from Latin upupa[21]
pururialways, foreverRussu (Alb.)variant purure, pururea; from d(e-a) pure(a)
rânzăabomasum (rennet stomach)Hasdeu, Russu (Alb.), VraciuAromanian arãndzã 'rennet'; from Albanian rrëndës 'rennet'.
sâmburekernel; pip, coreRussu (Alb.), NODEX, Olteanudialectal simbure, sumbure, Aromanian sãmbure, sumbur; from Albanian sumbull "push button; bud"
scăpărato strike fire; sparkle, lightenRussu (Alb.)Aromanian ascãpirare, Megleno-Romanian scăpirari; from Albanian shkrep "to strike fire", shkrepës "flint"
scrumashesRussu (Alb.)older scrumb; from Albanian shkrumb; also Bulgarian скрум (< Romanian)
searbădinsipidRussu (Alb.), Olteanuolder sarbăd, Aromanian sarbit; from Albanian tharbët "sour" (standard thartë, dialectal tharptë)
spânzpurple helleboreRussu (Alb.)variants spânț, spunz, Aromanian spingiu; from Albanian shpendër (variants shpindër, spindër, spinër)[22]
steregiesoot caked in a chimney; scum; dross, waste; wine tartarRussuvariants stirigie, stirighie, etc.; from variants tereghie, tirghie, etc. "wine tartar", from Greek trugiá, blended with Serbo-Croatian striješ (Chakavian striš) "wine tartar"[23]
sterpbarren, infertileRussu (Alb.)eastern stărp, Aromanian sterpu; from Byzantine Greek stérifos (στέριφος; mod. stérfos (στέρφος)); cf. Albanian shterpë, Slovene stirpa, Venetian sterpa (all < Gk).
strepedecheese maggot (larva of the cheese fly, cheese skipper; Piophila casei)Russu (Alb.)Aromanian streapit "cheese mite", Megleno-Romanian strepij; from Albanian shtrep "maggot, larva"
strungăsheepfold; narrow passage, canyonRussu (Alb.), NODEXfrom Albanian shtrungë 'milking enclosure', from shtroj 'to spread'
sugrumato strangle, to burkeRussufrom sub "under" + grumaz "throat" (see above).
șirrow, lineHasdeu, Russualso șiră "spine"; from Greek sirá (σειρά) 'line, row; cord, rope'
șopârlăwall lizard (Lacerta muralis)Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciuvariant șopirlă, Aromanian ciupilar (recent jabilu, șapic, japie); from Albanian zhapi (plural zhapinj) 'lizard' (var. xhapi, xhzpik).
traistăbagHasdeuolder taistră, tainstră, traistră, Bassarabia/Maramarus straistă, Transylvanian straiță; cf. Albanian trastë, trajstë, strajcë.
țaphe-goat; buckRussu (Alb.)from Albanian cjap (var. cap, cqap, sqap).
țarcpen, foldRussu (Alb.), Olteanufrom Albanian thark (var. cark) 'enclosure (esp. for milking)'.
țumburușsmall, round knob, nubOlteanuolder țâmburuș; from Albanian thumbull 'button; pin'; nearly identical to sâmbure (< sumbull) (see above).
urcato mount, ascend; increaseRussu, Paliga[24]Either from Vulgar Latin *oricāre,[5] frequentative of orior "to rise" or ultimately from Pre-Indo-European *OR- / *UR- 'big, huge, giant' related with Greek ouranizo 'to go up, to climb' derived from Ouranos 'sky'.
urdăricottaHasdeu, Russu, Vraciufrom dialectal Albanian urdhë (standard udhos, dialectal urdhos)
vatrăhearth, fireplace; homeHasdeu, Russu (Alb).from Albanian vatër;[d] also Serbian vatra "fire" (< Alb)[25]
vătuiyearling kid (goat); hareRussu (Alb.)older vătuiu, Aromanian vitulju, Megleno-Romanian vitul'u; from Byzantine Greek *vitoúlion (*βιτούλιον; modern Lefkada vitũli (βιτοῦλι));[26] also Albanian ftujë (Cham ftulë, Arbëresh vëtulë) 'female kid' (< ByzGk)
viezurebadgerSala, Russu (Alb.), Olteanuolder viedzure, Aromanian yedzurã, yedzãre; from Albanian vjedhull, from vjedh "to steal"
zarăbuttermilkRussufrom *dzară, from Albanian dhallë; also Aromanian dhalã (recent loan; < Alb)
zburdasport, frolic, frisk aboutRussuvariant sburda; from Byzantine Greek spyrthizein 'to frolic, lark (of animals)'
zerwheyRussu, Olteanuolder zăr, Aromanian dzãr, Moldavian/Banat/ dzăr masculine back-formation from zară (see above).
zgardădog collarRussu (Alb.)from Albanian shkardhë[5] 'dog chain; (dial.) wicker gate in fence', from sh- + gardhë 'fence'.
Close
  • The Notes column contains information found in various dictionaries. "Not in current use" indicates words not found in dictionaries of contemporary Romanian.
  • The Sources column indicates the linguist(s) or the works who suggested including the words in the list:
  • "Sala": Marius Sala, De la latină la română (1998)
  • "Hasdeu": Bogdan Petriceicu Hasdeu, Etymologicum Magnum Romaniae, 1894.[better source needed]
  • "Russu": Ion I. Russu [ro], Limba traco-dacilor, Editura Științifică, 1967. The words that have been identified by I. I. Russu to have cognates in Albanian are marked with (Alb.).
  • "Vraciu": Ariton Vraciu, Limba daco-geților, Timișoara: Editura Facla, 1980.
  • "NODEX": Noul dicționar explicativ al limbii române [The New Dictionary of the Romanian Language], Litera Internațional, 2002. In this dictionary substratum words are labeled cuvînt autohton "native word".
  • "Olteanu": Sorin Olteanu, "The TDM Palatal".[27]
  • "Ciorănescu": Alexandru Ciorănescu, Diccionario etimológico rumano, Tenerife: Universidad de la Laguna, 1958–1966.
  • Sorin Paliga, Etymological Lexicon of the Indigenous (Thracian) Elements in Romanian, Bucharest: Editura Evenimentul, 2006.

Other languages

Some Romanian words of non-Latin origin are also found in Slavic languages, which loaned them from Eastern Romance speakers. An example is vatră (home or hearth), which Eastern Romance speakers borrowed from the Tosk Albanian form vatër ('hearth'), and thereafter spread to the Serbo-Croatian, Carpathian highlander dialects of Polish and Ukrainian and other neighboring languages,[28] though acquiring in those languages a slightly modified meaning ('fire' instead of 'hearth'). Another one is Bryndza, a type of cheese made in Eastern Austria, Poland, the Czech Republic (Moravian Wallachia), Slovakia and Ukraine, the word being derived from the Romanian word for cheese (brânză).

See also

Notes

  1. See also: E Bukura e Dheut ('The Beauty of the Earth'), Albanian mythological character.
  2. The Messapic word menza ('foal') and Gaulish manduos ('foal') are also considered cognates.[15][16][17]
  3. An obscure deity called Jove or Juppiter Menzanas is attested in relation to the Messapians of Sallentini.[18]
  4. See also: Nëna e Vatrës, Albanian goddess of the hearth fire.

References

Further reading

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.