Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

The Dream Passes by the Windows

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Dream Passes by the Windows
Remove ads

"Dream Passes by the Windows" (Ukrainian: «Ой ходить сон коло вікон»), better known as Oi Khodyt Son Kolo Vikon, is a Ukrainian children's lullaby.

"Oy Khodyt Son Kolo Vikon" - Kate Orange.

The song is a traditional lullaby for young children, composed of three verses in a minor tone. However, as it is a folk song, there are many popular versions of both the lyrics and the melody. The first recordings of the lyrics were made in the 19th century. In particular, in the almanac "Mermaid of the Dniester" in 1837 on page 35. There it is marked as "lelial".[1] On page 65 of Nikolai Gatsuk's collection "Harvest of the Native Field", published in Moscow in 1857.[2]

The Russian Invasion (the war) is the reason why there are so many covers of the song on YouTube by many people and choirs. They covered the song and uploaded their covers of it to YouTube to show their support for the people and children of Ukraine, and that they want to stop the war.

Remove ads

Lyrics

More information Ukrainian original, Romanization ...
Remove ads

Possible "Summertime" connection

When, after a performance, the Ukrainian-Canadian composer and singer Alexis Kochan was asked about the similarity of (the first line of) this lullaby and the melody of George Gershwin's aria Summertime (composed in December 1933), Kochan suggested that "Gershwin was deeply affected by the Ukrainian lullaby when he heard it sung by the Koshetz Ukrainian National Choir at Carnegie Hall in 1929 [1926?]." [4]

Remove ads

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads