Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Réunion Creole

French-based creole language spoken on Réunion Island From Wikipedia, the free encyclopedia

Réunion Creole
Remove ads

Réunion Creole, or Reunionese Creole (Reunionese Creole: kréol rénioné or kréol rényoné; French: créole réunionnais), is a French-based creole language spoken on Réunion. It is derived mainly from French and includes terms from Malagasy, Hindi, Portuguese, Gujarati and Tamil.[2] In recent years, there has been an effort to develop a spelling dictionary and grammar rules. Partly because of the lack of an official orthography but also because schools are taught in French, Réunion Creole is rarely written. Notably, two translations of the French comic Asterix have been published.[3]

Quick Facts Native to, Native speakers ...
Thumb
Human body parts in Réunion Creole

Réunion Creole is the main vernacular of the island and is used in most colloquial and familiar settings. It is, however, in a state of diglossia with French as the high language – Réunion Creole is used in informal settings and conversations, while French is the language of writing, education, administration and more formal conversations.

Remove ads

History

Reunionese Creole first formed within the first 50 years of Reunion being inhabited.[2] Most of the people living in Reunion were French, Malagasy or Indo-Portuguese.[2] Most families at this time had at least one native French speaker.[4]

It is now the native language of 90% of the island's population.[5]

Thumb
Sign in Creole, Saint-André. Dernier avertissement: Met zot dechets devant zot cases. ("Final notice: Put your rubbish in front of your houses.")
Remove ads

See also

References

Bibliography

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads