Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Tone Hødnebø
Norwegian poet, translator and magazine editor From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Tone Hødnebø (born 5 November 1962) is a Norwegian poet, translator and magazine editor.
Literary career
Hødnebø made her literary début in 1989 with Larm. She was a co-editor of the magazine Vagant from 1990 to 1997.[1] Literary historian Øystein Rottem compared her poetic style in her next collection, Mørkt kvadrat from 1994, with poets such as Rolf Jacobsen and Sigbjørn Obstfelder.[2] Later collections include Pendel (1997), Stormstigen (2002), Nedtegnelser (2007), and Nytte og utførte gjerninger (2016). She has also translated poetry by Emily Dickinson and Anne Carson into Norwegian language.[1]
Hødnebø was awarded Sult-prisen in 2003, and the Dobloug Prize in 2005.[1] She received Gyldendalprisen in 2018 (for 2017).[3]
Remove ads
Early and personal life
Hødnebø was born in Oslo in 1962,[1] and is educated as philologist.[2]
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads