Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
حزن
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Arabic
Verb
حَزَنَ • (ḥazana) I (non-past يَحْزُنُ (yaḥzunu), verbal noun حُزْن (ḥuzn))
Conjugation
References
- Lane, Edward William (1863-1893), “حزن”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
Verb
حَزِنَ • (ḥazina) I (non-past يَحْزَنُ (yaḥzanu), verbal noun حَزَن (ḥazan) or حُزْن (ḥuzn))
- to grieve, to mourn, to lament [with عَلَى (ʕalā) or لِـ (li-) ‘someone’]
- to be or become sorrowful, sad, or unhappy
Conjugation
Antonyms
- فَرِحَ (fariḥa)
References
- Lane, Edward William (1863-1893), “حزن”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
Verb
حَزُنَ • (ḥazuna) I (non-past يَحْزُنُ (yaḥzunu), verbal noun حُزُونة (ḥuzūna))
Conjugation
References
- Lane, Edward William (1863-1893), “حزن”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
Noun
حُزْن • (ḥuzn) m (plural أَحْزَان (ʔaḥzān))
- verbal noun of حَزَنَ (ḥazana) (form I)
- sadness, grief, sorrow
- Antonym: فَرَحٌ (faraḥun)
- رَأَيْتُ الدَّهْرَ مُخْتَلِفًا يَدُورُ -- فَلَا حُزْنٌ يَدُومُ وَلَا سُرُورُ
- raʔaytu d-dahra muḵtalifan yadūru -- falā ḥuznun yadūmu walā surūru
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
Noun
حَزْن • (ḥazn) m (plural حُزُون (ḥuzūn))
- rugged and hard ground
- Hadith
- اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا وَأَنْتَ تَجْعَلُ ٱلْحَزْنَ إِنْ شِئْتَ سَهْلًا
- al-lahumma lā sahla ʔillā mā jaʕaltahu sahlan waʔanta tajʕalu l-ḥazna ʔin šiʔta sahlan
- (please add an English translation of this quotation)
- Hadith
Declension
Noun
حَزَن • (ḥazan) m (plural أَحْزَان (ʔaḥzān))
- verbal noun of حَزِنَ (ḥazina) (form I)
- sadness, grief
Declension
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “حزن”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Adjective
حَزِن • (ḥazin) (common plural حِزَان (ḥizān))
Declension
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “حزن”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Remove ads
Persian
Etymology
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈhuzn/
- (Iran, formal) IPA(key): [hozn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [huzn]
Noun
حزن • (huzn / hozn) (Tajik spelling ҳузн)
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1892), “حزن”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Hayyim, Sulayman (1934), “حزن”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–), “حزن”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
Remove ads
South Levantine Arabic
Etymology 1
Pronunciation
Verb
حزن • (ḥizin) I (present بحزن (biḥzan))
- to get sad
Conjugation
See also
Etymology 2
From Arabic حَزَّنَ (ḥazzana).
Pronunciation
Verb
حزّن • (ḥazzan) II (present بحزّن (biḥazzen))
- (transitive) to sadden, to make someone feel pity
Conjugation
Etymology 3
Pronunciation
Noun
حزن • (ḥuzn) m
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads