Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

ܫܠܡܐ

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

More information Root ...

Common Northwest Semitic, from Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā); compare Hebrew שָׁלוֹם (shalóm), Phoenician 𐤔𐤋𐤌 (šlm), Arabic سَلَام (salām) and Ugaritic 𐎌𐎍𐎎 (šlm /⁠šalāmu⁠/).

Pronunciation

Interjection

ܫܠܵܡܵܐ (šlāmā)

  1. (conventional greeting) hello, hi
    Synonyms: (sometimes formal; to a man) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܘܼܟ݂ (šlāmā ˁalōḵ), (sometimes formal; to a woman) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܟ݂ܝ (šlāmā ˁallāḵ), (sometimes formal; to a group) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (šlāmā ˁallāwḵōn)

Noun

ܫܠܵܡܵܐ (šlāmā) m (plural ܫܠܵܡܹ̈ܐ (šlāmē))

  1. (uncountable) peace, harmony (freedom from disturbance)
    Synonym: ܫܲܝܢܵܐ (šaynā)
  2. (uncountable) well-being, welfare
  3. (countable) greeting, salutation, salute
  4. (Christianity) pax, kiss of peace
    ܒܥܹܕܬܵܐ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܲܚ ܫܠܵܡܵܐ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݇ ܒܐܝܼ̈ܕ݂ܵܬ݂ܲܢ
    bˁēdtā kē yāḇaḥ šlāmā ḥa lḥa b-īḏāṯan
    In church, we give the pax (greet) each other with our hands.
  5. (ecclesiastical) invocation of peace, pax vobiscum
Inflection
More information isolated forms, with possessive pronouns ...
Derived terms

Etymology 2

More information ܐ. 1 ...

Compare Hebrew שָׁלֵם (shalém) and Arabic سَالِم (sālim).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʃal.mɑː]

Adjective

ܫܲܠܡܵܐ (šalmā) (feminine ܫܲܠܡܬ݂ܵܐ (šalmṯā), plural ܫܲܠܡܹ̈ܐ (šalmē))

  1. whole, perfect, complete
  2. peaceful, harmonious
  3. healthy, safe
  4. (mathematics) whole, integral
  5. (grammar) strong plural
Derived terms
Remove ads

Classical Syriac

Alternative forms

Etymology 1

More information Root ...

Compare Phoenician 𐤔𐤋𐤌 (šlm), Hebrew שָׁלוֹם (šālōm), Ugaritic 𐎌𐎍𐎎 (šlm /⁠šalāmu⁠/).

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ʃ(ə.)ˈlɑ.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃlɑ.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃlo.mo]

Interjection

ܫܠܵܡܵܐ or ܫܠܳܡܳܐ (šəlāmā or šlomo)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun

ܫܠܵܡܵܐ or ܫܠܳܡܳܐ (šəlāmā or šlomo)

  1. peace, wholeness, perfection, completeness
    Peshitta, Epistle to the Colossians 1:2:
    • ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ
      šəlāmā ʿamḵōn wə-ṭaybūṯā men ʾălāhā ʾăḇūn
      Peace be with you and grace from God our Father
  2. health, welfare, safety, prosperity
  3. greeting, salutation, salute
  4. (Christianity) pax, kiss of peace
  5. (ecclesiastical) invocation of peace, pax vobiscum
Inflection
More information isolated forms, with possessive pronouns ...
See also

Etymology 2

More information Root ...

Compare Hebrew שָׁלֵם (šālēm). The sense of "strong plural" is a calque of Arabic سَالِم (sālim).

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃal.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃal.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.mo]

Adjective

The template Template:syc-adj does not use the parameter(s):
pltr=šalmē
ftr=šəlamṯā
Please see Module:checkparams for help with this warning.

ܫܠܡܐ (šalmā) m (plural ܫܠܡܐ, singular feminine counterpart ܫܠܡܬܐ)

  1. peaceful, harmonious
  2. whole, perfect, unblemished, complete, entire, full, achieved
  3. healthy, well, safe, sound, prosperous
  4. common, accessible
Inflection
More information person, singular ...

Noun

ܫܠܡܐ (šalmā) m (plural ܫܠܡܐ (šalmē))

  1. (grammar) strong plural (as opposed to a broken plural)
  2. holocaust, sacrifice, burnt offering
Inflection
More information isolated forms, with possessive pronouns ...

Etymology 3

Pronunciation 1

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɑl.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃol.mo]

Participle

ܫܠܡܐ (šālmā)

  1. peal feminine absolute singular active participle of ܫܠܡ
  2. peal masculine emphatic singular active participle of ܫܠܡ

Pronunciation 2

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɑl.me]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.me]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃol.me]

Participle

ܫܠܡܐ (šālmē)

  1. peal masculine emphatic plural active participle of ܫܠܡ

References

  • šlm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 15 June 2011
  • šlm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 15 June 2011
  • Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 370b, 371a
  • Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 582a
  • Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, pages 1567b–1568a
Remove ads

Turoyo

Etymology

From Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā).

Interjection

ܫܠܳܡܐ (šlomo)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun

ܫܠܳܡܐ (šlomo) m

  1. peace

Western Neo-Aramaic

Etymology

From Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā).

Interjection

ܫܠܳܡܰܐ (slōma)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun

ܫܠܳܡܰܐ (slōma)

  1. peace

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads