Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

-ano

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

Esperanto

Etymology

    Likely from Latin -ānus. Compare Italian -ano, Spanish -ano, English -an, French -en, Portuguese -ão.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈano/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -ano
    • Hyphenation: a‧no

    Suffix

    -ano

    1. (nominal) inhabitant of, member of, partisan of
      ex. Novjorko (New York City) + -anonovjorkano (New Yorker)

    See also

    Remove ads

    Interlingua

    Alternative forms

    Etymology

    Borrowed from English -an, French -ain, Italian -ano, Portuguese -ano/Spanish -ano, all ultimately from Latin -ānus.

    Pronunciation

    Suffix

    The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
    1=n
    Please see Module:checkparams for help with this warning.

    -ano

    1. forms nouns from nouns, denoting a native, citizen or inhabitant; -an
      Synonyms: -ese, -ita
      Africa (Africa) + -anoafricano (African)
      Italia (Italy) + -anaitaliana (Italian)
      Atlanta (Atlanta) + -anoatlantano (Atlantan)
    2. forms nouns from nouns, denoting a language; -an
      Synonym: -ese
      Italia (Italy) + -anoitaliano (Italian)
      Samoa (Samoa) + -anosamoano (Samoan)
    3. forms nouns from nouns, denoting an adherent or follower; -an
      Synonyms: -ista, -ita
      Mohammed (Mohammed) + -anomohammedano (Mohammedan)
      Wesley (Wesley) + -anawesleyana (Wesleyan)

    Usage notes

    • This suffix takes the form -iano when place names do not end in o or a or when the root is a personal name.
    • When indicating an inhabitant or adherent, this suffix indicates a male. The coordinate female suffix is -ana or -iana (see previous point).
    • The corresponding adjectival suffix is -an.

    Derived terms

    Category Interlingua terms suffixed with -ano not found

    References

    Remove ads

    Italian

    Etymology 1

    From Latin -ant.

    Pronunciation

    • IPA(key): /a.no/ (stress falls on the preceding syllable)
    • Hyphenation: -a‧no

    Suffix

    -ano (non-lemma form of verb-forming suffix)

    1. used with a stem to form the third-person plural present tense of regular -are verbs
    2. used with a stem to form the third-person plural present subjunctive of regular -ere and -ire verbs
    3. used with a stem to form the third-person imperative of regular -ere and those -ire verbs that do not take -isc

    Etymology 2

    From Latin -ānus (adjectival derivational suffix).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈa.no/
    • Rhymes: -ano
    • Hyphenation: -à‧no

    Suffix

    -ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -ani, feminine plural -ane) -ano m (noun-forming suffix, plural -ani, feminine -ana)

    1. (productive, relational) forms adjectives from locations, meaning “of, from or related to the location”
      America (America) + -anoamericano (American)
      Italia (Italy) + -anoitaliano (Italian)
    2. (productive) forms nouns from locations, meaning “someone from the location”
      America (America) + -anoamericano (American)
      Italia (Italy) + -anoitaliano (Italian)
    Derived terms

    Etymology 3

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈa.no/
    • Rhymes: -ano
    • Hyphenation: -à‧no

    Suffix

    -ano m (noun-forming suffix, plural -ani)

    1. (organic chemistry) -ane (in the names of hydrocarbons)

    Anagrams

    Remove ads

    Latin

    Suffix

    -ānō

    1. dative/ablative masculine/neuter singular of -ānus

    Old Galician-Portuguese

    Alternative forms

    Etymology

      Learned borrowing from Latin -ānus, from -nus, from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós. Doublet of -ão.

      Suffix

      -ano

      1. forms demonyms from place names
        Africa + -anoafricano (African)
        Italia (Italy) + -anoitaliano (Italian)

      Derived terms

      Category Old Galician-Portuguese terms suffixed with -ano not found

      Descendants

      • Fala: -ano
      • Galician: -ano
      • Portuguese: -ano
      Remove ads

      Portuguese

      Alternative forms

      Pronunciation

       
       

      • Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
      • Hyphenation: -a‧no

      Etymology 1

        Inherited from Old Galician-Portuguese -ano, a learned borrowing from Latin -ānus, from -nus, from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós. Doublet of -ão.

        Suffix

        -ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -anos, feminine plural -anas)

        1. forms adjectives, from nouns, meaning “of, from or related to the suffixed noun”; -an
          América (America) + -anoamericano (American (of or relating to America))

        Suffix

        -ano m (noun-forming suffix, plural -anos, feminine -ana, feminine plural -anas)

        1. forms nouns, from a placename, denoting someone from that place; -an
          América (America) + -anoamericano (American (someone from America))
          Synonyms: -ão, -eiro, -ense, -ês
        2. forms nouns, from a placename, denoting the main or traditional language spoken in that place; -an
          Geórgia (Georgia (country)) + -anogeorgiano (Georgian (language))
        3. forms nouns, from a person’s name, denoting someone who believes in the religion, philosophy or theory created by that person
          Immanuel Kant + -anokantiano (Kantian)
        4. forms nouns, from the name of a star sign, denoting someone born under that star sign
          Aquário (Aquarius) + -anoaquariano (Aquarian)

        Derived terms

        Etymology 2

        Borrowed from French -ane or English -ane.

        Suffix

        -ano m (noun-forming suffix, plural -anos)

        1. (organic chemistry) forms the names of saturated hydrocarbons

        Further reading

        Remove ads

        Spanish

        Etymology 1

        Inherited from Latin -ānus, which forms adjectives of belonging or origin from a noun.

        Alternative forms

        Suffix

        -ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -anos, feminine plural -anas)

        1. coming from, related to, or like
          California (California) + -anocaliforniano (Californian)

        Suffix

        -ano m (noun-forming suffix, plural -anos, feminine -ana, feminine plural -anas)

        1. one from, belonging to, relating to, made from, or like
          California (California) + -anocaliforniano (Californian)

        Usage notes

        • Forms adjectives from nouns, but the adjectives in turn often come to be used as nouns.
          Ucrania (Ukraine) + -anoucraniano (Ukrainian, adjective)ucraniano (Ukrainian, noun)

        See also

        Etymology 2

        Suffix

        -ano m (noun-forming suffix, plural -anos)

        1. (organic chemistry) -ane (in the names of hydrocarbons)
          metanomethane
        See also

        Derived terms

        Further reading

        Remove ads

        Tagalog

        Etymology

        Borrowed from Spanish -ano, from Latin -ānus.

        Pronunciation

        Suffix

        -ano (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, feminine -ana, Baybayin spelling ◌ᜈᜓ)

        1. Demonym suffix, forms nouns and adjectives indicating or describing that one comes from, belongs to, is related to, or is like those from what the root specifies
          probinsiya (province) + -anoprobinsiyano (provincial)
          Korea (Korea) + -anoKoreano (Korean)
          Amerika (America) + -anoAmerikano (American)
          Italya (Italy) + -anoItalyano (Italian)
          Mehiko (Mexico) + -anoMehikano (Mexican)
          Cebu (Cebu) + -anoCebuano (person from Cebu)
          Bohol (Bohol) + -anoBoholano (person from Bohol)
          Bikol (Bicol) + -anoBikolano (person from Bikol region)
          Iloko (Ilocos language) + -anoIlokano (person from Ilocos region)

        Usage notes

        • Forms demonym nouns, which can also be used as adjectives.

        Derived terms

        See also

        Further reading

        • -ano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.

        Anagrams

        Remove ads

        Ye'kwana

        More information ALIV, Brazilian standard ...

        Alternative forms

        Pronunciation

        Suffix

        -ano

        1. Forms nouns from many postpositions and some (chiefly spatial) adverbs, typically with the sense of ‘one that (is (at)) …’, ‘one that has the quality of …’.

        Usage notes

        When attaching to a final vowel e, this suffix takes the form -ano, with the first vowel replacing the e; when attaching to i, it takes the form -ño; in all other circumstances it takes the form -no.

        Derived terms

        References

        • Cáceres, Natalia (2011), “-no”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon, page 140
        • Hall, Katherine Lee (1988), The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 300, 302

        Wikiwand - on

        Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

        Remove ads