Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
-sa
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "sa"
Estonian
Suffix
-sa
Finnish
Etymology 1
Probably originally from a dialectal variant of -isa (compare, for example, dialectal joutsa for joutuisa). The slang usage is probably an extension of the original use as an adjectival suffix.
Suffix
-sa (front vowel harmony variant -sä, linguistic notation -sA)
- Forms some adjectives.
- Forms slang nouns and adjectives, usually with clipping.
Derived terms
Etymology 2
See -nsa.
Suffix
-sa (front vowel harmony variant -sä, linguistic notation -sA) (dialectal)
- alternative form of -nsa
Remove ads
Irish
Alternative forms
- -se (used after palatalized consonants and front vowels)
Etymology
From Old Irish -sa (1st person singular), -su (2nd person singular), and -si (3rd person singular feminine/2nd person plural).
Pronunciation
Suffix
-sa
- emphatic suffix of the following persons; used after velarized consonants and back vowels:
- first-person singular
- second-person singular
- third-person singular feminine
- second-person plural
Usage notes
Spelled with a hyphen after -s, otherwise without a hyphen.
- Added to nouns (or adjectives modifying a noun) in the presence of the possessive adjective to emphasize the possessor rather than the thing possessed:
- mo chos-sa ― my foot
- do charr deargsa ― your sg red car
- Added to pronouns (both simple and prepositional) to add emphasis (not to create a reflexive pronoun):
- aistise ― out of her
- sibhse ― you pl
- Added to synthetic verb forms to add emphasis to the subject:
- cloisimse ― I hear
- chloisteása ― you sg used to hear
- chualabhairse ― you pl heard
Derived terms
See also
Emphatic suffixes are added to nouns modified by a possessive determiner to emphasize the possessor; to verbs, predicate adjectives, and predicate nouns to emphasize the subject; and to inflected prepositions to emphasize the object.
Japanese
Romanization
-sa
Latin
Suffix
-sa
- inflection of -sus:
Suffix
-sā
Old English
Pronunciation
Suffix
-sa
Old Irish
Alternative forms
- -se (slender form)
Suffix
-sa
- emphatic first-person singular suffix
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
- co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
- so that there may be, i.e. so that those two things might be in my (emphatic) speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
- Bíuu-sa oc irbáig dar far cenn-si fri Maccidóndu.
- I (emphatic) am boasting about you to the Macedonians.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c25
- Níta chumme-se friusom.
- I (emphatic) am not like them (emphatic).
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
Derived terms
Descendants
See also
Emphatic suffixes are added to nouns modified by a possessive determiner to emphasize the possessor; to verbs, predicate adjectives, and predicate nouns to emphasize the subject; and to inflected prepositions to emphasize the object.
Remove ads
Quechua
Suffix
-sa
- alternative spelling of -chka
Romani
Suffix
-sa
- alternative spelling of -ça
Scottish Gaelic
Alternative forms
- -se (slender form)
Etymology
From Old Irish -sa (1st person singular) and Old Irish -su (2nd person singular).
Suffix
-sa
- -self (emphatic)
Usage notes
- Added to prepositional pronouns (ending in a broad consonant) to add emphasis (not to create a reflexive pronoun):
- Used in first-person singular: (e.g., agamsa).
- Used in second-person singular: (e.g., ortsa).
Derived terms
See also
Remove ads
Somali
Suffix
-sa
Turkish
Ye'kwana
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads