Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
conta
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Catalan
Pronunciation
Verb
conta
- inflection of contar:
Chinese Pidgin English
Etymology
Noun
conta
- account
- 1862, 唐景星 [Tong King-sing], 英語集全 [Chinese English Instructor], volume VI, marginalia, page 56; republished as “Pidgin English texts from the Chinese English Instructor”, in Michelle Li, Stephen Matthews, Geoff P. Smith, editors, Hong Kong Journal of Applied Linguistics, volume 10, number 1, 2005, pages 79-167:
- 砵地米干打
*but1 di6 mai5 gon1 daa2
putee my conta
put it in my own account
- 砵地米干打
Remove ads
French
Pronunciation
Verb
conta
- third-person singular past historic of conter
Anagrams
Galician
Verb
conta
- inflection of contar:
Italian
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
conta f (plural conte)
- count, counting
- Synonym: conteggio
- counting-out game
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
conta
- inflection of contare:
Further reading
- conta in Collins Italian-English Dictionary
- conta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- conta in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- conta in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- conta in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- conta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Remove ads
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from contar (“to count”).
Noun
conta f (plural contas)
- (mathematics) operation, calculation
- account (a registration of someone’s permission to use a service, such as a bank or website)
- A minha conta não tem um centavo furado. ― My account doesn’t have a single penny.
- bead (small perforated object that can be threaded)
- O fio do colar estourou e as contas caíram no chão. ― The necklace’s string ripped and the beads fell on the ground. Synonym: miçanga
- bill; check (document that lists values to be paid)
- A conta de luz deu trezentos reais esse mês. ― The electricity bill was three hundred reais this month.
Derived terms
- continha (diminutive)
- (rare) contona (augmentative)
- ajustar contas
- além da conta
- conta-corrente
- demais da conta
- fazer as contas
- fazer de conta
- levar em conta
- por conta
- por conta própria
- ser da conta de
Related terms
- contábil
- contabilidade
- contabilizar
- contado
- contador
- contadoria
- contagem
- conto
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
conta
- inflection of contar:
Further reading
- “conta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “conta”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “conta” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “conta”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “conta”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025, →ISBN
- “conta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Remove ads
Romanian
Etymology
Borrowed from Italian contare, French compter, themselves from Latin computare (whence computa and cumpăta, borrowed and inherited doublets, respectively).
Verb
a conta (third-person singular present contează, past participle contat) 1st conjugation
- (intransitive) to count (to be of significance; to matter), be an example of something
- (intransitive, a conta pe) to count on (rely on, trust, base on)
Conjugation
See also
Remove ads
Romansch
Verb
conta
Turkish
Etymology
Noun
conta (definite accusative contayı, plural contalar)
Declension
Derived terms
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads