Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
dito
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Dito
Dutch
Alternative forms
- ditto (dated)
- d:o (abbreviation)
Etymology
From French dito, from Italian ditto, variant of detto, past participle of dire (“to say”), from Latin dicere.
Pronunciation
Adjective
dito (not comparable)
Declension
Noun
dito n (plural dito's, no diminutive)
- (following a numeral) indicating the same month as above
- ditto, the aforesaid day or date
Adverb
dito
Remove ads
French
Etymology
Borrowed from Italian ditto, a variant of detto (past participle of dire (“to say”)), from Latin dicere.
Pronunciation
Noun
dito m (uncountable)
Adverb
dito
Alternative forms
Further reading
- “dito”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- “dito” in the Dictionnaire de l’Académie française, 9th Edition (1992-).
Remove ads
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.
Pronunciation
Adjective
dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)
- mentioned, said
- said, aforementioned
- Synonyms: antedito, devandito
Noun
dito m (plural ditos)
Participle
dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)
- past participle of dicir
- past participle of dizer
Verb
dito
Derived terms
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “dito”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “dito”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “dito”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
Etymology
Borrowed from French dito, from Italian ditto, a variant of detto (past participle of dire (“to say”)), from Latin dicere.
Pronunciation
Adverb
dito
Alternative forms
- do., dto. (abbreviation)
Further reading
Italian
Etymology
From Latin digitus, from Proto-Indo-European *deyǵ- (“to show, point out, pronounce solemnly”).
Pronunciation
Noun
dito m (plural (considered individually) diti m or (collectively) dita f, diminutive (usually in reference to children) ditìno, augmentative ditóne (“big toe”), pejorative ditàccio)
Usage notes
- The feminine plural dita refers to fingers collectively; the masculine plural diti refers to fingers considered individually:
- diti medi (“middle fingers”)
- diti mignoli (“little fingers”)
- When considered collectively:
- la mano umana ha cinque dita ― the human hand has five fingers
Derived terms
Related terms
See also
Anagrams
Remove ads
Kangean
Alternative forms
Etymology
Cognates to Balinese ditu (“there”) and Sundanese ditu (“there”). Doublet of diye.
Pronunciation
- Hyphenation: di‧to
Adverb
dito
- there (in, at, or to that place or position)
Latin
Etymology
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdiː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈdiː.to]
Verb
dītō (present infinitive dītāre, perfect active dītāvī, supine dītātum); first conjugation
- to enrich
Conjugation
Related terms
References
- “dito”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dito”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “dito”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Remove ads
Neapolitan
Etymology
Pronunciation
Noun
dito n (plural dete)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 153: “il dito; le dita” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus.
Noun
dito m (plural ditos)
- saying; proverb (phrase expressing a basic truth)
- Synonyms: see Thesaurus:provérbio
Adjective
dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)
- said (mentioned earlier)
Participle
dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)
- past participle of dizer
- Synonym: (proscribed) dizido
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dito
Further reading
- “dito”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “dito”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Swedish
Alternative forms
Adverb
dito
See also
- item (“as well as”)
Further reading
- dito in Svenska Akademiens ordböcker
- dito in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tagalog
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads