Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
eee
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Translingual
Etymology
Symbol
eee
See also
English
Pronunciation
Interjection
eee
- An expression of happiness or excitement: yay!
- 2013 November 1, John Godber, Godber Plays: 2: Teechers; Happy Jack; September in the Rain; Salt of the Earth, A&C Black, →ISBN, page 93:
- Liz[:] Eee, I love it, Jack.
- 2020 January 15, Bethany Maines, An Unfamiliar Sea, Blue Zephyr Press:
- "Eee! How cute is this?” demanded Mimi, picking up the decorative basket containing the emergency kit of tampons, safety pins, bleach pen, clear nail polish, deodorant and band-aids.
- 2022 May 22, G. S. Jennsen, Chaotica: Riven Worlds Book Five, Hypernova Publishing:
- "How amazing! Oh my god, I must hear all the salacious details."
Caleb shook his head. "Later, if Valkyrie consents to share anything with you. Focus, please?"
"Right, right, right. Eee, I love it! […] "
Usage notes
- Not to be confused with ee, an interjection of disgust in Singaporean English.
Remove ads
Luganda
Etymology
Interjection
eee
- Used to signify that one is listening and understands
- — Olina okujjukira okugenda ew’omusawo enkya.
— Eee.- — You need to remember to go to the doctor tomorrow.
— Uh-huh.
- — You need to remember to go to the doctor tomorrow.
- — Bw’otuuka ku ssomero, kyama ku kkono, olwo ojja kulaba ekizimbe ekiwanvu.
— Eee, ntegedde.- — When you reach the school, turn left, then you’ll see a tall building.
— Uh-huh, I understand.
- — When you reach the school, turn left, then you’ll see a tall building.
Synonyms
References
- J. D., Chesswas (1967), The Essentials of Luganda, 4th edition, Nairobi: Oxford University Press, page 152
Middle Scots
Noun
eee
- alternative form of ee (“eye”)
Rapa Nui
Pronunciation
Particle
eee
- alternative form of 'ēē
References
- Veronica Du Feu (1996), Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 34
Yola
Etymology 1
Preposition
eee
- alternative form of ing (“in”)
Etymology 2
Article
eee
- alternative form of a (“the”)
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 106:
- Eee crappès o' a shearde ich had a cousaane.
- In the bushes of the gap I had a hole to go through.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 37
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads