Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

itse

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: -itse

Finnish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Finnic *icek, *ic'ek, from Proto-Uralic *iće ~ *iśe. Cognate to Estonian ise, Erzya эсь (, own, oneself) and -сь () in монсь (monś, I myself). Originally, itse meant "the conscious mind" (as a part of the soul).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈitse(ˣ)/, [ˈits̠e̞(ʔ)]
  • Rhymes: -itse
  • Syllabification(key): it‧se
  • Hyphenation(key): it‧se

Pronoun

itse

  1. oneself, itself (used to emphasize the person or thing acting as the headword)
    Sinun täytyy tehdä se itse.
    You must do it yourself.
    Itse pomo tuli paikalle.
    The boss himself/herself came there.
    Siirrytään itse asiaan.
    Let's move on to the real topic.
    (literally, “...to the topic itself.”)
  2. (as a modifier in compounds) self-, auto-
    Levitä itseruskettavaa voidetta iholle.
    Spread some self-tanning lotion on the skin.
  3. (as a modifier in compounds, psychology) ego-, self-

Inflection

Not inflected, but see itsensä.

Derived terms

compounds

Noun

itse

  1. (psychology) self, ego
    Synonym: minä

Declension

More information nominative, genitive ...
More information first-person singular possessor, singular ...

Further reading

Anagrams

Remove ads

Ingrian

Etymology

From Proto-Finnic *icek, from Proto-Uralic *iće. Cognates include Finnish itse and Estonian ise.

Pronunciation

Pronoun

itse

  1. oneself
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa) [Geography: textbook for Ingrian elementary school third grade (first part)], Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
      Ken arvajaa matkapoolen itsest - „oikiaa“, „kurraa“, „ettee“, „takkaa“, - se kiiree öksyy veerahas paikaas.
      Whoever determines the direction of a journey from oneself - „to the right“, „to the left“, „forward“, „backward“, - that [person] will quickly get lost in an unfamiliar location.
    • 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:
      Osa iƶoroist veel nytkii kutsuu itsiätä karjalaisiks.
      Some Ingrians even now still call themselves Karelians.
      (literally, “A part from the Ingrians now still calls itself Karelians.”)
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Mama miun saattoi itsen eest lehmiä lypsemää.
      Mummy sent me on behalf of herself to milk the cows.

Declension

More information Declension of, singular ...
More information Possessive forms of, possessor ...

References

  • V. I. Junus (1936), Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 101
  • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 97
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014), Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку, →ISBN, page 39
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads