Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
lassen
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Lassen
Catalan
Verb
lassen
Dutch
Etymology
From Middle Dutch lasschen (“to join together”). Further etymology is unclear, but probably borrowed from Old French lacer (“to tie”).
Pronunciation
Verb
lassen
- to weld
Conjugation
Descendants
Remove ads
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German lān, from Old High German lāȥan, from Proto-West Germanic *lātan (“to let, allow”), from Proto-Germanic *lētaną (“to leave behind, allow”), from Proto-Indo-European *leh₁d- (“to let, leave behind”). Cognates include Bavarian låssn, Dutch laten, English let.
Pronunciation
Verb
lassen (class 7 strong, third-person singular present lässt, past tense ließ, past participle gelassen or (with an infinitive) lassen, auxiliary haben)
- (transitive, with an infinitive, past participle: “lassen”) to allow; to permit; to let
- lasset alle Hoffnung fahren ― abandon all hope
- (auxiliary, causative, transitive, with an infinitive, past participle: “lassen”) to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done)
- Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen.
- We had new cabinets made for the kitchen.
- Hast du dir die Haare schneiden lassen?
- Did you get your hair cut?
- Ich ließ den Nachbarn die Blumen gießen. (active) - Ich ließ die Blumen (vom Nachbarn) gießen. (passive)
- I made the neighbor water the flowers. - I had the flowers watered (by the neighbor).
- (transitive, past participle: “gelassen”) to let remain, to leave (in a certain state)
- Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen.
- I prefer to leave my hair grey.
- (transitive, past participle: “gelassen”) to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something)
- (intransitive, past participle: “gelassen”) to cease; to desist
- (ditransitive) to concede (a fact) to (someone); give
- Du kannst ziemlich gut singen, das muss ich dir lassen.
- You can sing pretty well, I'll have to give you that.
Usage notes
- Note that the English phrases "to let someone do something" and "to make someone do something" both translate into German as jemanden etwas tun lassen. In order to avoid ambiguity, "to let" can be expressed as jemandem erlauben, etwas zu tun or zulassen, dass jemand etwas tut, while "to make" can be expressed as jemanden dazu bringen, etwas zu tun or dafür sorgen, dass jemand etwas tut.
- In perfect tenses, lassen + infinitive takes a double-infinitive construction, i.e. both verbs are in the infinitive: Ich habe mir die Haare schneiden lassen. (“I’ve had my hair cut.”). However, colloquially, gelassen may also be used.
Conjugation
1With an infinitive.
2This form and alternative in würde both found.
Some alternative forms are missing in the above table, e.g.
- imperative plural: lasset (dated or religious)
Traditionally ß is used in several places, e.g.:
Derived terms
- ablassen
- alleinlassen
- anlassen
- auflassen
- auslassen
- beiseitelassen
- belassen
- bleiben lassen
- bleibenlassen
- dalassen
- davonlassen
- dortlassen
- durchlassen
- einlassen
- entlassen
- erlassen
- fortlassen
- herablassen
- heranlassen
- herauflassen
- herauslassen
- hereinlassen
- herlassen
- herüberlassen
- herunterlassen
- hierlassen
- hinablassen
- hinauflassen
- hinauslassen
- hindurchlassen
- hineinlassen
- hinlassen
- hinterlassen
- hinüberlassen
- hinunterlassen
- lockerlassen
- loslassen
- nachlassen
- niederlassen
- ranlassen
- rauflassen
- rauslassen
- reinlassen
- rüberlassen
- runterlassen
- überlassen
- unterlassen
- verlassen
- Verschwindenlassen
- vorbeilassen
- vorüberlassen
- weglassen
- weiterlassen
- zerlassen
- zufriedenlassen
- zulassen
- zurücklassen
- zusammenlassen
Related terms
Further reading
Remove ads
Luxembourgish
Adjective
lassen
Swedish
Noun
lassen
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads