Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
longe
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Alternative forms
Etymology 1
From French allonger (“to lengthen”), or Latin longa (“long”), i.e. the long rope.
Pronunciation
Verb
longe (third-person singular simple present longes, present participle longeing, simple past and past participle longed)
Translations
Noun
longe (plural longes)
- A long rope or flat web line, more commonly referred to as a longe line, approximately 20-30 feet long, attached to the bridle, longeing cavesson, or halter of a horse and used to control the animal while longeing.
- (obsolete) A lunge; a thrust.
- 1748, Tobias Smollett, chapter 59, in The Adventures of Roderick Random, volume 2, London: J. Osborn, page 252:
- […] he parried my thrusts with great calmness, until I had almost exhausted my spirits; and when he perceived me beginning to flag, attacked me fiercely in his turn.—Finding himself however better opposed than he expected, he resolved to follow his longe, and close with me; accordingly, his sword entered my waistcoat […]
- (military) The training ground for a horse.
- 1885, Edward S. Farrow, Farrow’s Military Encyclopedia, volume 2, New York, page 230:
- LONGE.—The training ground for the instruction of a young horse, to render him quiet, tractable, and supple; to give him free and proper use of his limbs, to form his paces, and to prepare him in all respects for the cavalry service.
Translations
long rope used while longeing
|
Etymology 2
Alternative forms
Noun
longe
References
- “longe”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Anagrams
Remove ads
Afrikaans
Noun
longe
Esperanto
Pronunciation
Adverb
longe
Derived terms
- antaŭlonge (“long ago”)
- mallonge (“briefly”)
Franco-Provençal
Adjective
longe
French
Pronunciation
Verb
longe
- inflection of longer:
Interlingua
Adjective
Latin
Etymology 1
From longus (“far, long”) + -ē. Compare English long and Icelandic langt and lengi.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɫɔŋ.ɡeː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈlɔn̠ʲ.d͡ʒe]
Adverb
longē (comparative longius, superlative longissimē)
- (of space) long, a long way off, far, afar, far away, far off, at a distance
- Longe absum.
- I’m far away.
- Longe absum ab eius criminibus.
- I’m far away from his crimes.
- (of time) long, for a long period of time
- Neque longe progressus ― not much time has passed (Charles François Lhomond, De Viris Illustribus Urbis Romae, Lucius Cornelius Sulla)
- widely, greatly, much, very much
- Docet longe alia ratione esse bellum gerendum atque antea gestum sit ― He teaches that they must fight by a very different method from that which had been previously adopted (Caesar, de Bello Gallico, VII, 14)
Synonyms
- (far): longiter
Derived terms
Related terms
Descendants
- Italo-Romance:
- Italian: lungi
- Gallo-Italic:
- Ligurian: lónxi
- Piedmontese: leugn
- (From dē+ab+longē):
- Lombard: dalunsc
- Piedmontese: daluncc
- Romagnol: dalong
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Etymology 2
Adjective
longe
References
- “longe”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “longe”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “longe”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be far from town: longe, procul abesse ab urbe
- (ambiguous) far and wide; on all sides; everywhere: longe lateque, passim (e.g. fluere)
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- (ambiguous) this is quite another matter: hoc longe aliter, secus est
- (ambiguous) a wide-spread error: error longe lateque diffusus
- (ambiguous) to be quite uncivilised: ab omni cultu et humanitate longe abesse (B. G. 1. 1. 3)
- (ambiguous) Pythagoras' principles were widely propagated: Pythagorae doctrina longe lateque fluxit (Tusc. 4. 1. 2)
- (ambiguous) to go a long way back (in narrative): longe, alte (longius, altius) repetere (either absolute or ab aliqua re)
- (ambiguous) to foresee political events long before: longe prospicere futuros casus rei publicae (De Amic. 12. 40)
- (ambiguous) to be far from town: longe, procul abesse ab urbe
Remove ads
Middle English
Adjective
longe
Neapolitan
Adjective
longe
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Derived from French long (“long”).
Noun
longe m (definite singular longen, indefinite plural longer, definite plural longene)
Etymology 2
From Old Norse lǫngu, oblique singular case of langa, whence the form lange.
Noun
longe f or m (definite singular longa or longen, indefinite plural longer, definite plural longene)
References
- “longe” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
Remove ads
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Derived from French long (“long”).
Noun
longe m (definite singular longen, indefinite plural longar, definite plural longane)
Etymology 2
From Old Norse lǫngu, neuter dative singular of langr (“long”).
Alternative forms
Adverb
longe
Etymology 3
From Old Norse lǫngu, oblique singular case of langa (“ling”).
Noun
longe f (definite singular longa, indefinite plural longer, definite plural longene)
Anagrams
Remove ads
Old English
Pronunciation
Adverb
longe
- alternative spelling of lange
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese longe, from Latin longe.
Pronunciation
Adverb
longe (comparable, comparative mais longe, superlative o mais longe)
Adjective
longe m or f (plural longes)
Further reading
- “longe”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads