Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
sortir
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan sortir (compare Occitan sortir), from Latin sortīrī (“select”), probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre; cf. also Old Catalan surt, surta).
Pronunciation
Verb
sortir (first-person singular present surto, first-person singular preterite sortí, past participle sortit)
- to go out, to leave
- to go out (to leave one's abode to go to public places, especially for recreation or entertainment)
- to come out, to appear, to emerge
- to come out, to be published, to be made known
- to end up, to turn out
- sortir bé ― to come out well
- (reflexive, pronominal) to manage to get out of a difficult situation successfully (requires a reflexive pronoun according the subject, and the appropriate form of the adverbial pronoun en)
- Ho tenia difícil, però se'n va sortir prou bé ― It was difficult for him, but he did well enough
Conjugation
Derived terms
References
- “sortir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “sortir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “sortir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sortir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Remove ads
Franco-Provençal
Etymology
Verb
sortir (ORB, broad)
Conjugation
References
Remove ads
French
Etymology
Inherited from Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare Italian sortire, compare also Spanish surtir.
Pronunciation
Verb
sortir
- (intransitive) to exit, go out, come out
- (transitive) to take out, bring out
- Je sortais les poubelles tous les mardis et les jeudis soirs. ― I used to take out the trash every Tuesday and Thursday evenings.
Usage notes
- This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être.
Conjugation
This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include partir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sors and (il) sort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *sortis and *sortit (as in the past historic).
Conjugation of sortir (see also Appendix:French verbs)
Derived terms
- le petit oiseau va sortir
- ne pas avoir le cul sorti des ronces
- ne pas être sorti de l'auberge
- ne pas être sorti des ronces
- ressortir
- se croire sorti de la cuisse de Jupiter
- se sortir les doigts du cul
- s'en sortir
- sorti d'affaire
- sortie
- sortir de l'ombre
- sortir de l'ordinaire
- sortir de nulle part
- sortir de ses gonds
- sortir des bornes
- sortir des sentiers battus
- sortir du lot
- sortir du placard
- sortir la tête de l'eau
- sortir le grand jeu
- sortir par les trous de nez
See also
Verb
sortir (defective)
- (law, obsolete) to have or take [effect]
- 1887, Christ-Frédéric Masson, chapter 2, in Bobigny (lez-Paris) : la seigneurie, commune et la paroisse de l'an 450 jusqu'à nos jours, page 197:
- ...au résidu, la dite sentence sortissant son plein et entier effet; et, pour mettre le présent arrêt à exécution, la dite cour a renvoyé et renvoi le dict Tesnier pardevant les gens des monnoies.
- ...to the remainder, the said sentence taking its full & entire effect; &, in order to put the present ruling into action, the said court has sent & sends the said Tesnier before the men of the mints.
- (business) to organise; put by sort
Conjugation
This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include partir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sors and (il) sort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *sortis and *sortit (as in the past historic). This verb is conjugated only in the third person.
Conjugation of sortir (see also Appendix:French verbs)
Noun
sortir m (plural sortirs)
Derived terms
Further reading
- “sortir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Remove ads
Indonesian
Etymology
From Dutch sorteer, sorteren, from French assortir, from Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre).
Pronunciation
Verb
sortir
Derived terms
- menyortir
- penyortir
- penyortiran
- sortiran
Further reading
- “sortir”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Norman
Alternative forms
- sorti (Jersey)
Etymology
From Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre).
Verb
sortir
Remove ads
Portuguese
Etymology
Inherited from Latin sortīrī (“to draw lots”). Doublet of surtir, a borrowing from French.
Pronunciation
- Hyphenation: sor‧tir
Verb
sortir (first-person singular present surto, third-person singular present surte, first-person singular preterite sorti, past participle sortido) (Brazil)
sortir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite sorti, past participle sortido) (Portugal)
- (transitive) to provide, to supply [with com ‘with’]
- (transitive) to mix, to mingle, to combine (different things)
- (impersonal) to happen by luck, to fall to one's lot [with a ‘someone’]
- (reflexive) to stock up, to provide oneself [with com ‘with’]
Conjugation
- Brazil
- Portugal
Related terms
Further reading
- “sortir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “sortir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Remove ads
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare Italian sortire, French sortir.
Verb
sortir
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads