Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
sova
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "sova"
Czech
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Czech sova, from Proto-Slavic *sova.
Pronunciation
Noun
sova f (relational adjective soví, diminutive sovička or sůvka)
Declension
Declension of sova (hard feminine)
Derived terms
adjective
Further reading
- “sova”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “sova”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “sova”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Remove ads
Faroese
Etymology
From Old Norse sofa, from Proto-Germanic *swefaną, from Proto-Indo-European *swep-.
Pronunciation
Verb
sova (third person singular past indicative svav, third person plural past indicative svóvu, supine sovið)
- to sleep
Conjugation
Derived terms
- forsova (to oversleep)
- hálvsova (to slumber)
- ovsova (to sleep too much)
- steinsova (to be fast asleep)
Remove ads
Ingrian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Noun
sova
Declension
Derived terms
See also
- hyypiäs (“eagle owl”)
References
- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 509
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Verb
sova (present tense søv, past tense sov, supine sove, past participle soven, present participle sovande, imperative sov)
- to sleep
References
- “sova” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Old Swedish
Etymology
From Old Norse sofa, from Proto-Germanic *swefaną.
Verb
sova
- to sleep
Conjugation
Descendants
- Swedish: sova
Remove ads
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: so‧va
Etymology 1
Deverbal from sovar. Compare Galician soba.
Noun
sova f (plural sovas)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sova
- inflection of sovar:
Further reading
- “sova”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “sova”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Remove ads
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sova.
Pronunciation
Noun
sóva f (Cyrillic spelling со́ва)
Declension
Further reading
- “sova”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Remove ads
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sova.
Pronunciation
Noun
sova f (relational adjective soví, diminutive sovička)
Declension
Derived terms
adjective
Further reading
- “sova”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Remove ads
Slovene
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sova.
Pronunciation
Noun
sóva f
Declension
Further reading
- “sova”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “sova”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Swedish
Etymology
From Old Swedish sova, from Old Norse sofa, from Proto-Germanic *swefaną, ultimately from Proto-Indo-European *swep- (“sleep”).
Pronunciation
Verb
sova (present sover, preterite sov, supine sovit, imperative sov)
- to sleep
- Synonyms: knoppa, kvarta, slafa, slagga, sussa, tryna
- Sov gott, vakna torrt!
- Sleep well, wake up dry!
- Sover du?
- Are you asleep?
- 1869, “Sov du lilla vide ung (Videvisan) [Sleep, [you] little willow young (The Willow Song)]”, Zachris Topelius (lyrics), Alice Tegnér (music):
- Sov, du lilla vide ung. Än så är det vinter. Än så sova [old present tense plural form, now "sover" – the present tense plural used to be identical to the infinitive for all verbs except vara] björk och ljung, ros och hyacinter. Än så är det långt till vår, innan rönn i blomma står. Sov, du lilla vide. Än så är det vinter. Solskensöga ser på dig. Solskensfamn dig vaggar. Snart blir grönt på skogens stig, och var blomma flaggar. Än en liten solskensbön: Vide liten blir så grön. Solskensöga ser dig. Solskensfamn dig vaggar.
- Sleep, ["you" – could be kept, but doesn't have the tone of "You little rascal" or the like as a vocative – see du] little willow young [poetic – putting the adjective last is equally unusual in Swedish here]. It is still winter [yet it is winter]. Yet [as in "still"] sleep birch and heather, rose and hyacinths. Spring is still a long way off [yet it is a long way to spring], before rowan is [stands] in bloom [normally "står i blom" rather than "står i blomma"]. Sleep, [you] little willow. It is still winter. Sunshine's eye watches you ["sunshine-eye watches you" – poetically terse in Swedish as well]. Sunshine's arms [see famn] rock you [like in a cradle (vagga)]. Soon the forest path will be green [soon it becomes green on the forest's path], and all the flowers fly their flags ["and each flower flags," as in puts out flags, figuratively]. Yet one little sunshine prayer [or plea]: Willow little turns so green. Sunshine's eye sees you. Sunshine's arms rock you.
Conjugation
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
Related terms
See also
References
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads